Translation for "залюбовался" to english
Залюбовался
Translation examples
Залюбовался вашими песочными часами.
I was just admiring your hourglass.
И залюбовались моими розами.
And now I see you are admiring my roses.
Видимо, залюбовался тем кристаллом, потому и назвал ее Кристал.
I must have been admiring that crystal. That's why I called her Crystal.
Бувар тоже залюбовался ларем.
Bouvard equally admired the chest.
Колобок залюбовался на райское видение.
Muffin admired this heavenly vision.
Аркадий залюбовался техникой передачи груза.
Arkady admired the technique demanded.
Пелагия залюбовалась ее точеной смуглой фигурой.
Pelagia admired her finely molded, swarthy figure.
Он замедлил ход, и Силипан решил, что он залюбовался.
He slowed, and Silipan took his stare for admiration.
Затем, отхлебнув еще саке, залюбовалась своей работой.
Then, sipping more sake, she admired her work.
Остановившись, он залюбовался осенними цветами вокруг дома.
Coming to a stop, he admired as well the fall plantings around the house.
Оланна невольно залюбовалась его лицом, кожей цвета жженого сахара.
She could not help admiring his caramel complexion.
Машина и впрямь стояла – я на миг залюбовался ею, приостановившись.
The car was standing there all right—I slowed down for a moment to admire it.
Помню, как я залюбовался этим столом, прежде чем увидел, кто за ним сидит.
I remember admiring it, before I really noticed who was sitting at it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test