Translation for "залогового" to english
Залогового
Translation examples
ЮНОПС попыталось оприходовать ее залоговое обеспечение.
UNOPS attempted to cash in its bid security.
● МСП связаны менее строгими залоговыми и гарантийными обязательствами
SMEs face less stringent collateral or security requirements
67. Было отмечено, что заголовок этого подраздела не отражает залоговые права.
67. It was observed that the title of the subsection did not refer to security interests.
с) платежи за подаваемые на торгах документы, а также залоговые и гарантийные письма.
(c) Payments for tender documents, and security and performance bonds.
В некоторых государствах это особое обеспечительное право продавца принято называть "залоговым правом продавца", в других - "правом поставщика на удержание товара" или "залоговым правом поставщика", в третьих - "обеспечительным интересом покупной цены".
In some States this special seller's security right is called a "vendor's hypothec"; in others it is called a "supplier's lien" or "supplier's charge"; in others it is called a "purchasemoney security interest".
58. Стоимость залогового обеспечения намного превышает стоимость эмитируемых ценных бумаг.
57. The value of the collateral much exceeds the value of the securities issued.
Мужчины чаще получают ссуды просто потому, что они могут представить лучшее залоговое обеспечение в виде собственности.
Men got the loans because they could offer better security in the form of property.
Они внесли залоговый депозит.
They've put down security deposits.
Не хочу потерять залоговый депозит.
I don't wanna lose the security deposit.
Отлично! Вот на что уходит наш залоговый депозит.
Great, there goes our security deposit.
Факт в том, что эти залоговые кредиты обеспечены чрезвычайно опасными субстандартными плавающими процентными ставками
And the fact is that these mortgage-backed securities are filled with extremely risky subprime adjustable-rate loans.
Он говорит, что если я освобожу квартиру, то он выплатит твою долю в стоимости мебели и залоговый депозит.
He says if I move out, he'll pay you for your share of the furniture and the security deposit.
Конечно. Залоговая компания Норпорта.
Yeah. Northport Securities.
– Меня интересует Залоговая компания Норпорта.
I said, “I was actually looking for Northport Securities.”
Оказалось, что владелец Залоговой компании Норпорта не зарегистрирован.
Northport Securities didn’t have an owner listed.
– Насколько я понимаю, – осторожно проговорил я, – Залоговая компания Норпорта владеет Биржей Бругана. Он нахмурился. – Биржей Бругана?
“I understand,” I said carefully, “that Northport Securities owns Brugan Exchange.” He frowned. “Brugan Exchange?
Новый квартирант, Ричард Франклин, всегда аккуратно, без задержек вносил плату — через компанию, в которой он работает. Кроме того, Ричард внес залоговый депозит.
the rent was always paid on time through his corporation, and Richard Franklin had put up both a security deposit and the first and last months’ rent in advance. The owner himself had never met Richard;
Основная причина - отсутствие залогового имущества.
This is principally due to a lack of collateral.
Кроме того, само оборудование становится значительным элементом залогового обеспечения.
Also, the equipment itself becomes a significant portion of the collateral.
Это увеличивает залоговую стоимость земли и ожидаемую прибыль кредиторов.
This enhances the land's collateral value and lenders' expected return.
Эти фермеры сталкиваются с трудностями в получении кредитов по причине отсутствия залогового обеспечения.
These farmers are having difficulties accessing credits due to lack of collateral.
Разблокирование <<залогового обеспечения наличностью>> на иракском счете Организации Объединенных Наций
Release of "cash collateral" from the United Nations Iraq Account
Она также интересуется, были ли предусмотренные программой кредитования займы предоставлены без залоговых гарантий.
Were the loans provided under the credit facility offered free of collateral?
В большинстве случаев сельские женщины не в состоянии выполнить требования, касающиеся залогового обеспечения.
Rural women are, in most cases, unable to meet collateral requirements.
Залоговые долговые облигации.
A collateralized debt obligation.
Женщина из залоговой конторы - блондинка лет тридцати пяти, довольно симпатичная для такой профессии - сказала, что человек по имени Томазино Битонти принес ей чек и документ об условном отказе от прав на недвижимую собственность в Палос-Хейтс, все за подписью Терезы Ганелло.
The ABC Bail Bonds woman, who was blond, maybe thirty-five and not bad-looking for someone in that business, said a man named Tomasino Bitonti had brought her the check and a quit-claim deed to the Palos Heights property as collateral, signed by Teresa Ianello, back to using her maiden name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test