Translation for "закреплению" to english
Закреплению
noun
Translation examples
noun
а) опоры, жестко закрепленной на основании;
(a) An anvil rigidly fixed to a base;
У них нет постоянных и закрепленных за ними мест проживания.
Their settlement patterns are not fixed and permanent.
2.2.6.1 Плавающий и составной жестко закрепленный диск
2.2.6.1. Floating and composite fixed disc
<<Суда, перевозящие закрепленные контейнеры>> - суда, на которых все перевозимые контейнеры закреплены и которые оснащены оборудованием, необходимым для закрепления контейнеров в соответствии с требованиями Администрации.
"Vessel carrying fixed containers": vessels all of whose containers are fixed and having the equipment necessary to secure containers to the satisfaction of the Administration;
постоянно закрепленные устройства (печи, настенные обогреватели и т.д.).
Fixed devices (salamander stove, wall heaters, ...).
Рулевой привод трется о закрепленную часть шасси.
(a) Moving steering linkage fouling a fixed part of chassis.
На лунном модуле была камера, закрепленная неподвижно.
That lunar module - fixed camera, not panning left and right.
Прошлое – это не что-то закрепленное и неизменное.
The past is not something fixed and unalterable.
Страховочный трос, закрепленный „над шелухой“.
Safety cable fixed “above the husk ”.
— С закрепленным пулеметом в качестве единственного оружия?
With the fixed machine-gun as the main weapon?
У кобр клыки закрепленные, они не убираются, как у гремучих змей.
Cobras have fixed fangs, not retractable like a rattlesnake's.
У пилота спереди стоял жестко закрепленный пулемет "виккерс".
The pilot had a fixed machine-gun up front - a Vickers.
Они загодя подготовились, запасшись лестницами из планок, закрепленных на сплошном основании.
They had come prepared with ladders that had planks fixed to their backs.
Пользователь вводил информацию с помощью крошечных контактов, закрепленных на пальцах.
A user enteredinformation via tiny contacts fixed to his fingertips;
Протянул к источнику бутылку, закрепленную на складной удочке, и аккуратно зачерпнул.
He extended a bottle fixed on the end of a pole, carefully dipping from the spring.
Прожектора, закрепленные на верхушке дуба, заполняли сцену мягким сиянием.
Two floodlights fixed high in the oak spilled a soft luminescence over the scene.
noun
Установленное оборудование и надежность его закрепления.
Installations and their fixation.
g) Закрепление дюн в Мавритании.
(g) Dune fixation in Mauritania.
c) Лесопосадки для закрепления крупных дюнных массивов в Исламской Республике Иран.
(c) Reforestation and fixation of large dunes in the Islamic Republic of Iran.
Рациональное использование пастбищных угодий в засушливых районах, включая закрепление песчаных дюн
Rangeland management in arid areas including the fixation of sand dunes
Закрепление спинки обусловлено опасениями по поводу изменчивости показателей при возвращении к исходной нагрузке.
The reason for the fixation was to address concerns about the variability in the return to an inital reference load.
C. ТПС3: Рациональное использование пастбищных угодий в засушливых районах, включая закрепление песчаных дюн
C. TPN3: Rangeland management in arid areas including the fixation of sand dunes
с) ТПС 3: Рациональное использование пастбищных угодий в засушливых районах, включая закрепление песчаных дюн;
TPN 3: Rangeland management in arid areas including the fixation of shifting sand dunes
Проводятся и другие мероприятия, связанные, в частности, с закреплением дюн, управлением лесами или же пропагандой агролесомелиорации.
Other activities are taking place in areas such as sand dune fixation, forest management and the promotion of agroforestry.
- обеспечения защиты и/или надлежащего закрепления всасывающего оборудования в верхней части цистерны (для предотвращения возможного соприкосновения с контактным проводом);
the protection and/or adequate fixation of the suction facility on the upper tank side (to prevent possible contact with the contact wire).
Мероприятия по лесонасаждению, проводившиеся на основе сугубо технического подхода к проблеме закрепления дюн, первоначально были нацелены на адаптацию и совершенствование биологических и механических методов закрепления в целях обеспечения защиты среды обитания, продуктивных зон и систем; постепенно центр внимания в рамках этого проекта сместился в сторону рационального использования местных материалов и методов;
Based on a purely technical approach to dune fixation, planting projects initially aimed at adapting and improving biological and mechanical fixation techniques in order to protect habitat, production zones and infrastructure; the approach has gradually shifted towards the successful use of local materials and local practices;
- Для того, чтобы стать беспристрастным свидетелем, - продолжал он. - Нужно начать с понимания того, что закрепление или сдвиг точки сборки
"In order to be unbiased witnesses," he went on, "we begin by understanding that the fixation or the movement of the assemblage point is all there is to us and the world we witness;
Дон Хуан заверил меня, что смещение и закрепление точки сборки можно выполнять по своей воле с помощью железной дисциплины магов.
Don Juan had assured me that the displacement and the fixation of the assemblage point could be realized at will by means of the sorcerers' iron-handed discipline.
– Для того, чтобы стать беспристрастным свидетелем, – продолжал он. – нужно начать с понимания того, что закрепление или сдвиг точки сборки – Это все, для нас или для мира, каким бы этот мир ни был.
"In order to be unbiased witnesses," he went on, "we begin by understanding that the fixation or the movement of the assemblage point is all there is to us and the world we witness, whatever that world might be.
Терапевтическая составляющая — направление осознавания — помогает индивиду в большей степени осознать свои субличности, тем самым превратив их из «скрытых субъектов» в «объекты сознания», в результате чего они могут быть снова включены структуру самости и, значит, присоединиться к непрерывному потоку эволюции сознания, вместо того, чтобы оставаться закрепленными на более низких уровнях, где они первоначально были диссоциированы.
The therapeutic ingredient—bring awareness to bear—helps the individual become more conscious of the subpersonalities, thus converting them from “hidden subjects” into “conscious objects,” where they can be reintegrated in the self and thus join the ongoing flow of consciousness evolution, instead of remaining fixated at the lower levels where they were originally dissociated.
Чтобы можно было использовать крепление, грузовая платформа транспортного средства должна быть оборудована в достаточном количестве точками закрепления груза.
In order to use lashing, every loading platform of a vehicle should be equipped with sufficient load anchorage points.
noun
Цель этого присутствия состоит в закреплении в максимальной степени перспектив мира.
The objective of this presence is to maximize the opportunities for peace to take hold.
Общины продолжают добиваться дополнительных гарантий закрепленных за ними прав землепользования.
Communities continue to seek the increased security of the tenure rights they hold.
Три (3) члена будут назначены членами Ассамблеи, занимающими места, закрепленные за общиной косовских сербов, а три (3) члена будут назначены членами Ассамблеи, занимающими места, закрепленные за другими общинами, не составляющими большинства в Косово.
Three (3) members shall be appointed by the Assembly members holding seats reserved for the Kosovo Serb Community, and three (3) members appointed by the Assembly members holding seats reserved for other Communities that are not in the majority in Kosovo.
5.3.2.1 Нижняя пластина снабжена булавками, а верхняя - соответствующими отверстиями для надежного закрепления пробы.
The lower plate is equipped with pins and the upper one with corresponding holes for holding the sample securely.
Нижняя пластина снабжена булавками, а верхняя - соответствующими отверстиями для надежного закрепления образца.
The lower plate is equipped with pins, the upper one with corresponding holes in order to ensure a consistent holding of the sample.
Разработанная Малькольмом Гладуэллом модель распространения и закрепления идеи основана на принципе распространения эпидемии заболевания.
Malcolm Gladwell's model of how an idea can spread and take hold is based on epidemics.
Я с удовлетворением заявляю, что в моей стране это является одной из основных задач, закрепленных в конституции.
I am pleased to state that in my country this is an objective that holds constitutional hierarchy in our basic charter.
Государства-члены и Генеральный секретарь находятся в одной связке в продвижении к этой новой опоре в международном ландшафте и закреплении на ней.
The Member States and the Secretary-General are linked together in advancing and consolidating their hold on the international landscape.
Хватайтесь за что-нибудь закрепленное.
Everybody grab hold of something secure.
Столько-то растений потребуется для закрепления дюн;
A certain amount of plant cover had to be set aside to hold dunes in place;
Второй опорный стержень, закрепленный в полу, вылетел, и ширина зазора между двумя створками сделалась больше фута.
The second rod holding it to the floor broke away, and the gate was now bent more than a foot.
Держа в правой руке вялого блондина, левой он взял с гвоздя троицу кукол, закрепленную на общей ваге.
Holding a languid blond in his right hand, with his left he took a trinity of dolls from a nail, mounted on a common wagon.
Стенка с левой стороны трюма раздвинулась, и за ней обнаружилось разного рода оборудование, доспехи и арсенал, надежно закрепленные на специальных нишах.
On the left side of the hold, a section of wall retracted, revealing equipment, armour and weapons hung from secure brackets.
Конечно, команды использовали искусственные елки. Их привязывали по всей длине машины так, что ствол висел над капотом, закрепленный веревками над бамперами.
Teams used artificial trees, of course, tied lengthwise, usually with the stump looming above the car hood and ropes holding it secure to the bumpers.
Кроме винтовки, он прихватил два мотка веревки с крюками, предназначавшейся для закрепления различных предметов при входе корабля в режим перегрузки.
Besides the rifle, he carried two lengths of rope and two of the rope-hooks used for lashing objects fast in ships’ storage holds.
Всех, кто не успел схватиться за что-нибудь закрепленное, швырнуло на пол, когда сейсмические волны растрясли рыхлый слой осадочных пород под скальным массивом.
    Those who were not holding on to something were thrown to the floor as the shock wave tore beneath the lava rock, undulating the deep sediment below.
Сам Холлоуэй стоял перед картой, закрепленной прямо на стене — а точнее, на грубо обработанной поверхности скалы, — и вел спор с несколькими подчиненными.
Holloway himself was standing in front of a map that had been fastened to the rough rock of the wall, holding a discussion with several of his men.
Хотя первая и последняя вражеская контратака оказалась безуспешной, Ф’тах все же ожидал, что командование отдаст приказ о закреплении взятых позиций.
Ineffective as it was, when the first enemy counterattack came F’tath fully expected Command to give the order to hold and consolidate their substantial gains.
Он поспешно направился к кормовому отсеку. Капитан, следуя за ним, донесла Инженера до койки Ди и уложила его, пристегнув закрепленные на поясе скафандра ремешки для инструментов к раме постели.
He walked swiftly in front of the two aliens into the back area of the lifeship, and the Captain, following him, brought the figure of the Engineer to a cot that had belonged to Di, and laid it down there, clipping the tool straps from the belt of the spacesuit to the frame of the cot to hold it in place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test