Translation for "закоулок" to english
Закоулок
noun
Translation examples
noun
Каждую комнату, каждый закоулок.
Every room, every corner.
Я помню каждую статую, каждый закоулок.
I remember every statue, every street corner.
Старом плешивом знавшем каждый закоулок Хэйвена.
Old and bald and knew every hidden corner of Haven.
Дружище, половина Красной Армии окружила этот закоулок.
Pal, half the Soviet army is around that corner.
Должен же быть... туалет или какой-то закоулок.
There's got to be, um... a toilet or some sort of corner.
Шаг за шагом... проверим каждый закоулок, каждую дырку... пока не загоним его в угол, а потом вышвырнем на хер в открытый космос.
We'll go step by step... and cut off every bulkhead and every vent... until we have it cornered, and then we'll blow it the fuck out into space.
Она сует нос в каждый закоулок дворца.
She's had her nose in every corner of the palace by now.
Каждый закоулок маленькой комнаты был мне отлично знаком.
I knew every corner of the little room.
Вселенная очень велика, а мы – ее крохотный закоулок. К тому же, может, они нас и навещали.
it’s a big universe and we’re just one small corner of it. Or maybe they did.
Но этот темный закоулок разума заглушался покорностью, пока она находилась рядом с Салтимбанко.
But that dark corner of her mind relaxed her thralldom while she was with Saltimbanco.
Каждый закоулок знакомого дома, каждая занавеска и лестничная площадка источали угрозу.
Every corner of a familiar house, every curtain and stair-landing, was fanged and poisoned with danger.
Любой закоулок был скопищем людей, любой камень, любой клочок земли вонял человечиной.
There was hardly a corner of Paris that was not paralysed with people, not a stone, not a patch of earth that did not reek of humans.
Ничего страшного, мы вполне можем подождать в этом очаровательном маленьком городке под названием, ээээ, Опасный Закоулок. Спасибо.
No, there was no problem in waiting here in this delightful little, er, town of Dangerous Corner. Thank you.
Работая в похоронной конторе, я ощущал себя живым, а сейчас в каждый закоулок моего мозга, крадучись, пробирается смерть.
Feel alive working in a funeral parlor and now see death groping in every corner of my brain.
Мелсону тоже требовалось время, чтобы обследовать каждый закоулок теории, изложенной доктором Феллом, — все возможности и весь чудовищный смысл.
Melson himself required time to understand and explore each corner of the theory Dr. Fell had outlined—its possibilities as well as its monstrous significance.
Я забрел далеко и долго плавал по бухте – закоулку Мексиканского залива, который сам закоулок бескрайних, соленых, вспученных вод мира, – и успел домой ко второму завтраку.
I idled out a long way, and floated around in the bay, which is a corner of the Gulf of Mexico, which is a corner of the great, salt, unplumbed waters of the world, and got back in time for lunch.
noun
Они в каждую щелочку и закоулок заглянут.
They're going to dig through every nook and cranny.
что знаешь каждый закоулок в Сеуле?
You said you knew every nook and cranny of Seoul, right?
Кроме того, похоже, он знал в округе каждый закоулок.
And he seemed to know every nook and cranny of the city.
Серношерстка, отчаянно ругаясь, обнюхивала каждый закоулок.
Sorrel snuffled around in every nook and cranny, muttering crossly.
Вспомнилась каждая лестница, каждый коридорчик и закоулок, каждая щель, в которую она залезала в детстве.
Every stairway and passage, each nook and cranny that she had explored as a child.
Теперь я следил, как они крадутся под дождем, держа оружие наготове и торопливо заглядывая в каждую щель и закоулок.
I watched them creep through the rain now, guns swept ahead of them, their masked faces darting from side to side, examining every nook and cranny.
Все еще продолжавшая сердиться хозяйка auberge, качая головой, поплелась в закоулок, примыкавший к маленькой темной столовой, включила свет и повернулась к громоздкой красной металлической кофеварке.
The disgruntled innkeeper shook her head as she hobbled over to a nook next to a small dark dining room, switched on the lights, and turned on a large red metal coffeemaker.
Здесь, в том, что позже получило название Комнаты Святых, из-за расположенных там семи огромных фресок, Пинтуриччио выполнил свою миссию полностью, заполнив каждый участок поверхности между фресками, каждую арку, колонну, каждый закоулок сотнями – некоторые эксперты считают, что тысячами – изображений быков.
Here, in what later would be called the Room of the Saints because of the seven great murals there, Pinturicchio had fulfilled his commission by filling every space between the paintings, every arch, nook, and column, with hundreds-some experts say thousands-of images of bulls.
Девушка работала гидом в одной из местных турфирм и, соответственно, знала в Вене каждый закоулок каждую щелочку — плавательный бассейн периода «югендштиль» на вершине Винервальда, уютный ресторанчик, где подавали настоящий чешский «будвайзер», дорогу через Первый квартал, где ты ощущал себя вернувшимся в пятнадцатый век.
She was a tour guide for one of the companies in town and consequently knew every nook and cranny in the place: the Jugendstil swimming pool at the top of the Wienerwald, a cozy restaurant where they served the original Czech Budweiser beer, a walk through the First District that made you feel as if you were back in the fifteenth century.
Закоулок был, конечно, пустынным – потому-то Митч и выбрал его.
This particular backstreet was a deserted one, of course, which was undoubtedly why Mitch had chosen it.
Однако же достаточно сказать, что когда Факварл и Джабор наконец-то выбрались в хэмпстедский закоулок и создали незримую преграду — впрочем, ее тут же пробил идущий на большой скорости автомобиль, — меня нигде не было видно.
Suffice it to say, however, that when Faquarl and Jabor landed in the Hampstead backstreet, creating an invisible obstruction that was immediately hit by a speeding moving van, I was nowhere to be seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test