Translation for "заколи" to english
Заколи
Translation examples
Если ты еще будешь дурачиться, то я заколю тебя своим мечом.
If you ever fool around, I'll kill you with my sword.
- Значит, заколем Цезаря во сне, он же не спит с тем солдатом?
- Kill Caesar in his bed then. He - doesn't sleep with this man, does he?
Принисите его домой мёртвым, и я заколю ягненка, мы будем праздновать окончание всего этого страдания.
Bring him home dead, I'll kill a lamb and we'll celebrate the end of all this suffering.
Принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
Bring forth quickly the first robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry.
И отец сказал рабам своим,... принесите лучшую одежду и оденьте его,... и даите перстень на руку его,... и обувь на его ноги,... и приведете откормленного теленка, и заколите,... станем есть и веселиться...
The Father said to his servants: 'bring forth the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it and let us eat, and be merry.
Заколите жирного тельца.
Kill the fatted calf.
Заколи своим кинжалом! Но только не заставляй пить!
Kill me with your knife! But not the drink!
– Нет, какой там магазин! Мы, видишь ли, заколем белую кобылу.
No, not that, but you see, we are killing a white horse.
- В таком случае, - сказал Джейсон, - мы заколем тельца.
"In that case," said Jason, "we'll kill the fatted calf."
Веселитесь, дорогой мой Мартин, заколите упитанного тельца, если вам захочется!
You will be jovial, my dear Martin, and will kill the fatted calf if you please!
- Заколите его железными пиками! - Заткнись, старая сука! - остановил ее какой-то воин.
Kill him with iron sticks!” A warrior said, “Shut up, old woman!
Наверное, она хочет таким способом убить меня, прежде чем я заколю ее, как свинью».
She’s probably thinking of ways to kill me, before I can stick her like the pig she is.
Первого же, – взгляд Оливейры сверкнул металлом, – кто усмотрит в этом желания стареющего педофила, я заколю на дуэли.
The first, Oliveira’s gaze flashed with metal, whoever sees in it the desires of an aging pedophile, I will kill in a duel.
— Петь будет папа, у него чудесный голос, а мы с тобой испечем пирог и заколем одного из молочных поросят.
Papa will sing, he has a wonderful voice, and you and I will bake the cake and kill one of the suckling pigs.
Я построю коптильню, вроде той, какая была у моего деда, и мы как заколем свинью, станем коптить сало и окорока, делать ветчину.
I could build a smoke house like the one gran’pa had, an’ when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an’ all like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test