Translation for "закодированы" to english
Закодированы
Translation examples
Каждое такое качество ДОЛЖНО быть закодировано в стандарте UTF8String;
Each claimed role MUST be encoded in an UTF8String.
3. Закодированные/переведенные в цифровой формат видеофайлы
2 b 3. Video files encoded/digitized
ENC Зашифровано: доступ возможен только с использованием закодированных данных
ENC Encrypted: Access is possible only by encoding data.
2. Переведенные в цифровой формат/закодированные аудиофайлы (исключая продукцию в сети Интернет)
2. Audio files digitized/encoded (not including radio output on the web)
Мы также задали значения выборкам, по которым отсутствовали данные, или исключили их, после чего закодировали часть переменных.
We also fixed or deleted those unqualified samples, and encoded part of the variables afterwards.
С его помощью обычный текст (информация в читаемой форме) преобразовывается в закодированный текст (в нечитаемом формате).
It converts plain text (information in readable form) into encoded text (in non-readable form).
ЭНК ВС должна создаваться в соответствии с правилами, определенными настоящей спецификацией, и должна быть закодирована с использованием:
An Inland ENC must be produced in accordance with the rules defined in this Specification and must be encoded using:
Соответствующий классификационный словарь состоит из более чем 6 000 различных записей, и требовалось, чтобы система ОВ предоставляла уже закодированное название (иными словами, система ОВ не могла хранить текст на естественном языке, который впоследствии необходимо было бы закодировать вручную или полуавтоматически).
The corresponding classification dictionary is constituted by more than 6,000 distinct items and it was required that QPOP would provide an already encoded title (in other terms QPOP could not store a free text to be later encoded, either manually or semi-automatically).
b) ЭНК ВС должна создаваться в соответствии с правилами, определенными данными техническими спецификациями, и должна быть закодирована с использованием:
(b) An Inland ENC shall be produced in accordance with the rules defined in these technical specifications and shall be encoded using:
Шеврон один закодирован, шеврон два закодирован
Chevron one encoded, chevron two encoded
Шеврон один закодирован
Chevron one encoded.
Третий шеврон закодирован!
Chevron three encoded.
Второй шеврон закодирован!
Chevron two encoded!
Четвертый шеврон закодирован.
Chevron four encoded.
Пятый шеврон закодирован!
Chevron five encoded!
Шеврон шесть закодирован.
Chevron six encoded.
– Другими словами, – Бенжи развернул свой забавный миниатюрный транспорт прямо на Артура, – есть основания полагать, что в вашем мозгу закодирована структура вопроса – и мы хотим купить его у вас. – Что, вопрос?
“In other words,” said Benji, steering his curious little vehicle right over to Arthur, “there’s a good chance that the structure of the question is encoded in the structure of your brain—so we want to buy it off you.” “What, the question?” said Arthur.
Она закодирована неизвестным шифром.
It is scrambled–encoded with an unknown cipher.
Вместо этого ее закодировали во мне.
Instead, it’s been encoded in the form of me.
Но какая именно и каким образом она закодирована?
But what information, and how encoded?
Там также лежат закодированные инструкции.
Also, here are the encoded instructions.
Он тут же написал сообщение и закодировал его.
He immediately wrote out a message and encoded it.
— То, что меня интересует, не закодировано в оптических дисках.
“What I need isn’t optically encoded.
Программа изучила его отпечаток и закодировала его.
The program scrutinized his fingerprint and encoded the details.
А Эдда, как полагают, закодирована только в человеческой ДНК.
And the Eddas are believed to be encoded only in human DNA.
В каждом закодирован полный курс колледжа.
A full college course encoded in each of them.
В нем должно быть закодировано: «Я вас не боюсь.
In that intent one must encode the message "I don't fear you.
Грузополучатель, закодировано
Consignee, coded
Название декларации, закодировано
Declaration name, coded
Страна отправления, закодировано
Country of departure, coded
Местонахождение груза, закодировано
Location of goods, coded
Функция сообщения, закодировано
Message function, coded
Ответственный за транзит, закодировано
Transit principal, coded
Дополнительное заявление, закодировано
Additional statement, coded
Таможня транзита, закодировано
Customs office of transit, coded
Названия проектов закодированы.
Project names are code.
Сообщение было закодировано.
The message was in code.
Кажется, оно закодировано.
- It looks coded. - He's coming.
Закодировано по цветам, так?
It's color-coded, right?
Ты закодировала его, так?
You coded it, right?
А закодированное послание выглядит
A coded message looks...
Джессика смотрела в свою тарелку, напряженно думая о закодированной части послания герцога: «Харконнены попытались тайно переправить сюда большую партию лучеметов.
Jessica stared down at her plate, thinking of the coded part of Leto's message: "The Harkonnens tried to get in a shipment of lasguns.
Вы сказали, что письмо закодировано.
You said it was coded.
Сигналы, естественно, были закодированы.
They were coded, of course.
Антенна приняла закодированный сигнал.
A code was transmitted.
– Макс уже закодировала все символы.
Max has already coded the symbols.
— Взорвать без закодированного сигнала? — Да, да.
“To detonate without a coded signal?”     “Yes, yes.”
Весь разговор проходил в закодированной форме.
The entire conversation was in code.
– …Эльдрия все закодировала в ДНК, память и…
the Ieldra coded all of it into the DNA, the memories of ...
Все дискеты были закодированы по времени и месту.
The diskettes were time- and destination-coded.
Им выдали хитро закодированную квитанцию.
They were given an elaborate coded receipt.
– Джейсон передал мне закодированное сообщение.
Jason gave me a coded signal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test