Translation for "закладок" to english
Translation examples
noun
d) глобальное хранилище контента (документов, закладок мультимедийных ресурсов, новостей);
(d) A global content repository (documents, bookmarks, multimedia, news);
В 2013 году было размещено более 500 статей, записей в блогах и закладок и создано более 40 дискуссионных форумов;
In 2013, more than 500 articles, blog posts and bookmarks were shared and more than 40 discussion forums were opened.
В дальнейшем в рамках этой кампании был подготовлен ряд различных учебно-просветительских материалов, в частности информационных бюллетеней, закладок для книг и видеофильмов, посвященных вопросам разоружения, на нескольких языках.
Since then, the campaign has generated a variety of educational resources such as fact sheets, bookmarks and videos related to disarmament issues in several languages.
Вебсайт электронной торговли посещали более 30 000 разных посетителей в месяц, а по плану прямого сбыта было реализовано приблизительно 200 000 каталогов публикаций, 30 000 листовок и 30 000 закладок.
The ecommerce driven website received more than 30,000 unique visitors per month, while approximately 200,000 publication catalogues, 30,000 flyers and 30,000 bookmarks were disseminated under the direct marketing plan.
Также были распространены 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей Италии протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилии-Романье и Тоскане.
They also distributed 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
Кроме того, продолжали приниматься меры к тому, чтобы сделать систему более доступной для пользователей и удобной для навигации (http://domino.un.org/unispal.nsf), включая создание возможности для размещения <<закладок>> в архиве документов о положении палестинских женщин, по мере продвижения вперед работы по улучшению графического оформления сайта <<Вопрос о Палестине>>.
In addition, steps were continued to enhance the user-friendliness of accessing and navigating the system (http://domino.un.org/unispal.nsf) -- including to facilitate "bookmarking" of documents on the situation of Palestinian women -- as work for the graphic enhancement of the "Question of Palestine" site progressed.
В ходе работы в этом подкомитете <<Информационный хабитат>> составил и подготовил важнейшие документы Организации Объединенных Наций, касающиеся экологической устойчивости и образования в интересах устойчивого развития, включая уникальное снабженное гиперссылками собрание важнейших документов Организации Объединенных Наций на сайте www.un-documents.net, и обогатил цифровое содержание важнейших документов, в том числе докладов Межправительственной группы экспертов по изменению климата, путем добавления закладок к документам, опубликованным в формате pdf, и создания снабженной закладками подборки документов.
Through that Subcommittee, Information Habitat has compiled and organized key United Nations documents relating to sustainability and education for sustainable development, including a unique hyperlinked collection of key United Nations documents at www.un-documents.net, and has enhanced the digital value of key documents -- including reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change -- through the addition of bookmarks to documents published in PDF format and a bookmarked compilation of documents.
Партнеры повышали информированность по вопросам безопасности дорожного движения среди школьников и широкой общественности путем распространения 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилия-Романье и Тоскане.
The partners raised awareness of road safety amongst school children and the general public through the distribution of 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
Совет дал положительную оценку сотрудничеству секретариата и крупной компании Италии, занимающейся сбором платы за пользование дорогами, которая распространила 230 000 изготовленных по специальному заказу книжных закладок в местных школах и в пунктах оплаты за пользование автодорогами, расположенных вдоль платных дорог Северной Италии на протяжении примерно 1 300 км.
The Board expressed its appreciation for the collaboration between the secretariat and a major Italian road toll company, which had distributed 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 kilometres of its toll roads in northern Italy.
Кроме того, ЕЭК в партнерстве с министерством инфраструктуры и транспорта Италии, группой эксплуатации автомобильных дорог ASTM-SIAS и итальянскими газетами принимала меры для пропаганды Недели и повышения уровня осведомленности о ней среди школьников и широкой общественности, раздав 230 000 книжных закладок в местных школах и пунктах взимания дорожных сборов вдоль автомобильной дороги протяженностью 1300 километров.
In addition, ECE partnered with the Ministry of Infrastructure and Transport of Italy, the motorways group ASTM-SIAS and Italian newspapers to publicize the Week and raise awareness among schoolchildren and the general public by distributing 230,000 bookmarks at local schools and at motorway toll booths along 1,300 km of motorway.
Книжки пестрели хвостиками закладок.
The books bristled with bookmarks.
Они всегда были разорваны на полоски вроде книжных закладок.
They were always torn into strips like bookmarks.
Закладок у него была целая куча. Вроде как собирал.
He had a ton of bookmarks. He sort of collected them.
Джералд часто откладывал эти листки для последующего использования в качестве книжных закладок.
Gerald often laid such cards aside for later use as bookmarks.
В «Прелестных и аккуратных пророчествах» была заложена куча импровизированных закладок, сделанных из полосок, оторванных от «Дейли Телеграф».
The Nice and Accu­rate Prophecies was a mass of improvised bookmarks made of torn strips of Daily Telegraph.
Она записала все в дневник, который заметно потолстело толще из-за засушенных трав, дополнительных страничек и закладок.
She’d written it down in her diary, which was a lot thicker now, what with all the pressed herbs and extra notes and bookmarks.
В ящиках письменного стола лежали карандаши, бумага, чистый блокнот для рисования, колода карт и несколько закладок для книг.
In the desk drawers were writing paper, pencils, a blank sketchpad, a deck of cards, and some bookmarks.
В тот же момент в его руке появилась книга в кожаном переплете неопределенного происхождения. Из нее торчали серые и белые перышки закладок.
A book bound in skin of an indeterminate origin appeared suddenly in his hand, a gray and white feather bookmark protruding from it.
Наконец Ваймс нашел некую книгу, наполовину погребенную под бумагами, — она привлекла его внимание обилием закладок, которые чаще всего были кусочками разорванных писем.
There was a book half-buried in the papers, but it had a lot of bookmarks in it, mostly torn bits of old letters.
Единственное волокно из красного атласа относилось к разновидности, применяемой для изготовления закладок в старинных книгах — например Библиях.
The single red satin fiber was the sort that could've come from a ribbon bookmark in an old book, as could the gold leaf. A Bible, for instance.
noun
13. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers.
– Хорошо, – согласился Вексрот, раскрыв досье на одной из многочисленных закладок. – Судя по этим записям, вы провели в нашем университете – сейчас уточню – около тринадцати лет.
“All right,” he said, turning the pages to one of many markers that protruded from the file. “According to the record, you have been an undergraduate here for-let me see-approximately thirteen years.”
noun
Ты же знаешь, Дэнни, что наши системы безопасности всё ещё полны закладок.
You know we've still got open back doors all through our security systems, Danny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test