Translation for "закипеть" to english
Закипеть
Similar context phrases
Translation examples
Агрегат загудел, словно чайник, собравшийся закипеть.
It began to hum like a kettle about to boil.
Это единственный способ заставить чайник закипеть.
That is the only way to get a kettle to boil up the river.
Воздух нагрелся, как в бане, вода готова была закипеть.
The air warmed up, as in a bath, the water was ready to boil.
К этому моменту вода уже должна была закипеть. — Я бы выпила кофе.
Should've had the pot boiling by now." "Coffee'll do."
Мне все же удалось заставить воду в котелке закипеть, поставив его прямо на ребра плиток, а не на противень.
I got the pot to boil at last by setting it right on the tiles without any plate, and it not only made it boil, but saved time.
Он жил в состоянии медленного кипения и в любой момент мог закипеть ключом.
He lived at a slow simmer, always ready to break into a rolling boil.
Но сейчас ему казалось, что кровь в его жилах в любой момент могла закипеть. Может, у него жар?
Now he felt as if his blood was about to boil in his veins. Was he developing a fever?
В маленькой комнате скопилось уже столько силы, что вода в ванной должна была вот-вот закипеть.
There was so much power in the tiny room, I felt like the bathwater should start to boil.
– Зевс? – предположил он. Миссис Хигглер издала звук чайника, который подавляет в себе желание закипеть.
"Zeus?" he suggested. Mrs. Higgler made a noise like a kettle suppressing the urge to boil.
- Я позволила ему закипеть.
I let the soup boil.
что заставит закипеть вашу кровь.
Will make your blood boil.
Отлично. Сначала позволим им закипеть, затем убавим пламя до минимума.
Now we just let them come to a simmering boil, then remove to a low flame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test