Translation for "закачивают" to english
Закачивают
Translation examples
В этом случае в трубопроводы "Союз" и "Оренбург - Новопсков" будут закачиваться дополнительные объемы газа из Карачаганахского газового месторождения, а мощность газопровода "Центральная Азия - Центр" необходимо будет увеличить с 54,8 млрд. м3 до 100 млрд. м3 в год.
In this case, the "Soyuz" and Oreburg - Novopskov pipelines would have to be uploaded with additional volumes of gas from the Karachaganah gas field and the capacity of the "Central Asia - Centre" gas transmission line would have to be upgraded from 54.8 bcm to 100 bcm per year.
Они закачивают видео каждые два часа.
They're uploading video files every two hours.
Пользователей, скачивающих или закачивающих в данный момент.
A user is defined as one ongoing upload or download.
Нажмите другой, и ваша запись мгновенно закачивается прямо на...
Tap again, and it uploads directly to y...
Он закачивает свои файлы, стирает всё с жёсткого диска, и когда агенты ФБР стучат в дверь...
He uploads his files, erases his hard drive, and when the feds knock on the door...
После этого в него закачивают 15 м3 жидкости.
Subsequently, 15 m3 of liquid is pumped in.
После этого в этот грузовой танк закачиваются 20 м3 жидкости.
Subsequently, 20 m3 of liquid is pumped into this cargo tank.
В качестве альтернативы загрязненные подземные воды могли бы закачиваться в испарительные бассейны.
As an alternative, contaminated groundwater could be pumped into holding ponds and allowed to evaporate.
Для обеспечения эффективности эта вода должна обрабатываться биоцидами, фильтроваться, а затем закачиваться под большим давлением.
This water must be treated with biocides, filtered and then pumped at great pressure to be effective.
Лишь определенная доля дымовых газов, закачиваемых таким образом, будет нейтрализована и сохранится в виде раствора.
Only a fraction of the flue gases pumped in this way will be neutralized and remain in solution.
Это означает, что ферменты из организмов, полученных из-под земли, будут закачиваться обратно в землю.
This means that enzymes from organisms that were brought from beneath the earth will be pumped right back into the earth.
В грузовой танк, в котором содержится азот под давлением 1 бар (абсолютное давление), закачивается жидкий пропан.
Liquid propane is pumped into a cargo tank containing nitrogen at an absolute pressure of 1 bar (absolute bar).
В целом же в многонациональные флоты, действующие в одной только Северной Атлантике, ежегодно <<закачивается>> примерно 2,5 млрд. долл. США14.
In all, an estimated $2.5 billion per year is pumped into the multi-national North Atlantic fleets alone.
— Иногда воду закачивают в нефтяные скважины.
Sometimes water is pumped into an oil well.
Твоя команда закачивает воду.
Take your team and man the hose pumps.
Завывая и причитая, они щипали и кололи, и закачивали в нее.
Growling and keening, they pinched and nipped and pumped.
Матросы закачивали в нашу темницу нефть.
The crewmen were pumping oil into our hold.
Или попросту закачивай деньги в оборонную промышленность, есть там война или нет ее.
Or pump money into weapons whether there’s a war or not.
Макерли! Твоя команда закачивает воду.
Okay, McKerlie. Take your team and man the hose pumps.
— Я внутри, — услышала она в наушниках. Потом, через несколько секунд: — закачиваю.
“I’m through,” came in her headset, then, a few seconds later, “pumping.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test