Translation examples
Он, в конце концов, закадычный друг мистера Бингли.
He is, after all, the bosom friend of Mr Bingley.
Похоже, вы с Братом Блэйдсом становитесь закадычными друзьями?
Well, aren't you and Brother Blades becoming quite the bosom buddies?
Всё кончилось тем, что я превратился в "закадычного друга".
But now, unfortunately, I have to play the bosom friend.
После исчезновения мужа, мы с Ниной стали закадычными друзьями.
After my husband disappeared Nina and I became bosom buddies.
Мы могли вместе выпить, но мы не были близкими закадычными друзьями.
We might have a drink, but it wasn't close bosom friends.
– Принцесса Мгла не является закадычным другом Кавелина.
The Princess Mist isn't Kavelin's bosom friend."
Может быть, Фиона забыла, что Лэнгфорд и ее отец были закадычными друзьями?
Mebbe she forgot how Langford and her pa was bosom bows.
По-моему, они закадычные враги, если вы меня понимаете, сэр.
I reckon they’re kind of bosom enemies if you know what I mean.”
А именно: закадычный его приятель Тихон Иванович Недопюскин скончался.
II This was the death of his bosom friend Tikhon Ivanich Nedopyuskin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test