Translation for "заинтересованности" to english
Заинтересованности
noun
Translation examples
noun
Наша заинтересованность обусловлена такой же искренней заинтересованностью в мире и стабильности в Руанде.
We have this interest because of our similar fundamental interest in peace and stability in Rwanda.
:: заинтересованность сторон в ресурсах;
:: The interest of parties in the resources;
Бедность и отсутствие заинтересованности
Poverty and lack of interest
[Запрос на выражение заинтересованности
[Request for expression of interest
В. Выражение заинтересованности и предложения
Expressions of interest and offers
В каждом конкретном случае заинтересованность общественности в раскрытии информации сопоставляется с заинтересованностью в отказе от ее разглашения.
In every particular case, the public interest served by disclosure shall be weighted against the interest served by the refusal.
Таков его уровень заинтересованности.
That's his level of interest.
Личная заинтересованность - более проницательными.
Shrewder analysts of our own self-interest.
Ты выглядишь очень... заинтересованой.
Are you sure? You seem very... Interested.
Ну, ваши вопросы, ваша заинтересованность...
Your questions, your keen interest.
Только насильственными мерами, а не его собственной заинтересованностью можно заставить его работать больше того, что достаточно для оплаты его собственного существования.
Whatever work he does beyond what is sufficient to purchase his own maintenance can be squeezed out of him by violence only, and not by any interest of his own.
Мистер Крауч проявил в этом вопросе личную заинтересованность — она одно время работала у нас в отделе, ты же знаешь.
Mr. Crouch has been taking a personal interest, she worked in our department at one time, you know, and I think Mr.
Таким образом постепенно были ослаблены и совсем разорваны те узы заинтересованности, которые привязывали низшие классы народа к духовенству.
The ties of interest which bound the inferior ranks of people to the clergy were in this manner gradually broken and dissolved.
Дамблдор сел, положил руки на подлокотники, соединил кончики длинных пальцев и с вежливой заинтересованностью уставил взгляд на Фаджа.
Dumbledore sat down, put the tips of his long fingers together and surveyed Fudge over them with an expression of polite interest.
В римской церкви старательность и рвение низшего духовенства гораздо больше поддерживаются могущественным мотивом заинтересованности, чем в какой-либо признанной протестантской церкви.
In the Church of Rome, the industry and zeal of the inferior clergy are kept more alive by the powerful motive of self-interest than perhaps in any established Protestant church.
– Ваш дядя шутит, – объяснил Питер. – Он называет графа Фенринга послом к контрабандистам, намекая на заинтересованность Падишах-Императора в контрабандных операциях на Арракисе.
"Your uncle makes a joke," Piter said. "He calls Count Fenring Ambassador to the Smugglers, indicating the Emperor's interest in smuggling operations on Arrakis."
Однако, несмотря на прекрасные рассуждения, ты, моя дорогая Лиззи, можешь быть абсолютно уверена, что дядя ни за что бы с ними не согласился, не будь он убежден в особой заинтересованности мистера Дарси в этом деле.
But in spite of all this fine talking, my dear Lizzy, you may rest perfectly assured that your uncle would never have yielded, if we had not given him credit for another interest in the affair.
Он даже заинтересованности не проявил!
He didn’t even look interested.
Я попытался изобразить заинтересованность.
I tried to sound interested.
– Тем не менее у вас есть и личная заинтересованность.
“Nevertheless, you have a personal interest.”
В другой раз она могла бы проявить заинтересованность, но только не сейчас.
At another time she might be interested.
Он уже знает о вашей заинтересованности.
He already knows of your interest.
В глазах его мелькнула заинтересованность.
A flicker of interest came into Sam’s eyes.
– Стоп! В чем твоя личная заинтересованность?
No. Your private interest.
– Проф, откуда такая заинтересованность?
Prof, why this interest?
Он проявил заинтересованность, не унижаясь.
He was showing his interest without groveling.
Вот мера моей заинтересованности в этом вопросе.
That is the extent of my interest in the matter.
Общество <<Заинтересованность сообщества>>
Traffic proof Community Concern Society
Другие делегации не проявили особой заинтересованности в этом вопросе.
Other delegations were less concerned on this point.
учитывая постоянную заинтересованность греческих властей в урегулировании этого требования,
Aware of the continuing concern of the Greek authorities for the resolution of this claim,
Мое правительство разделяет мое личное участие и заинтересованность.
My deep personal involvement and concern is shared by my Government.
За некоторыми исключениями, нет каких-либо программ по повышению уровня заинтересованности общественности.
With few exceptions, there are no programmes to increase public concern.
Он выразил заинтересованность в продолжении ЮНКТАД своей работы в соответствующих областях.
He looked forward to the continuing work of UNCTAD in the fields concerned.
Сегодня отмечается реальная заинтересованность в проведении реформы и более сильное стремление к этому.
Today, there is a real concern and a more forceful drive towards reform.
В этих документах выражена серьезная заинтересованность в предотвращении дискриминации по признаку расы.
There is strong concern for the prevention of discrimination on the basis of race inherent in these instruments.
Я просто была заинтересованна и я думала ты будешь заинтересованна
Okay,I was just concerned, and I thought you'd be concerned.
Простите мне небольшую заинтересованность
I mean, pardon me for being a little concerned
-Ни у одного из них нет заинтересованности в деньгах.
- Neither one of them has a monetary concern in the world.
Второе место не так далеко, поскольку вы заинтересованны. Это опастно.
It's not a bad second prize as far as you're concerned.
Что касаеться заинтересованности мира в ней, то она просто мертвая наркоманка.
As far as the world's concerned, She's just a dead junkie.
Раз так... то меня беспокоит степень твоей заинтересованности её проблемами.
Oh, so... I shouldn't be concerned by the degree to which you're involving yourself in her affairs.
Ну, можешь сказать свои "заинтересованны друзьям", что это была услуга для моего брата.
Well, you can tell your "concerned friends" that this was a favor I was doing for my brother.
Мои источники сообщают, что диски содержат информацию о всемирной системе наблюдения но, судя по твоей заинтересованности,
My sources tell me the drives hold intel about a worldwide surveillance system, but judging from your concern,
- спросил Бруенор больше с сарказмом, чем с заинтересованностью.
Bruenor asked, more in sarcasm than concern.
Но мужчины? У них не было оправдания, так много людей были заинтересованны в них.
But men? They had no excuse, as far as most people were concerned.
– В голосе внезапно появились нотки заинтересованности.
Her voice had twisted into sudden concern.
Он замялся, пытаясь скрыть свою личную заинтересованность в ней.
He hesitated, having trouble reconciling impartiality with personal concern.
Всем троим была очевидна большая заинтересованность их босса в этом деле.
It was apparent to all three that their boss was deeply concerned.
Учитывая его заинтересованность, пусть они все хоть разнесут друг друга в клочья.
As far as he was concerned, both sides could blow themselves to pieces.
Пройдя несколько шагов, он повернулся с выражением заинтересованности на лице.
He turned back after a few paces, his face furrowed with concern.
Почему же никто из официальных лиц там, в Тиферете, не проявлял заинтересованности?
Why did no one in authority, either here or in Tifereth, show any concern?
Меня тронула ваша глубокая озабоченность проблемами окружающей среды, заинтересованность в судьбе нашей планеты.
Your profound environmental concerns, your obvious commitment to the planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test