Translation for "заинтересовались" to english
Заинтересовались
verb
Translation examples
Документация была доступна для заинтересованных физических лиц, представителей НПО и других заинтересованных сторон
The documentation was available to the interested physical persons, representatives of NGO's and other interested parties
Гримма... могут заинтересовать.
"the Grimm"... might be interested in.
Голливуд заинтересовать мы не сможем.
Nothing Hollywood would be interested in.
Почему они заинтересовались мной?
Why would they be interested in me?
Возможно вы заинтересованы в...
Hi. Would you two be interested in...
Меня заинтересовал этот мальчик-мужчина.
This child-man interests me.
Гарри, заинтересовавшись, выпрямился на сиденье.
Harry sat up straight, interested.
Заинтересованный шепоток прошел среди слушателей.
There was a murmur of interest around the group at this.
Наконец этим заинтересовались все остальные погонщики.
All the drivers became interested in his case.
Через редактора; я знаком… Весьма заинтересовался.
Through the editor, an acquaintance of mine...I was quite interested.
— Точно? — спросил, наконец-то заинтересовавшись, он. — Ага.
he said, finally showing some interest. “Yeah.”
— Нас очень заинтересовала проделанная вами работа.
The guy on the line said, “We’re very interested in your work.
Только неужели ж она могла заинтересоваться тобой?
You don't suppose she could take any interest in you, do you?
Миссис Рейнолдс не могла заинтересовать ее ничем другим.
Mrs. Reynolds could interest her on no other point.
— Да чем Долгопупс мог заинтересовать Слизнорта? Забини пожал плечами.
“What’s Longbottom got to interest Slughorn?” Zabini shrugged.
В нашем мире имеется достаточно людей доброй воли, гуманистов и меценатов, которые могли бы заинтересоваться таким проектом.
There is no lack of people of good will, humanists or benefactors in the world who might take an interest in this project.
Он спрашивает, какие меры принимаются для того, чтобы заинтересовать девочек-иностранок и их родителей учебой в общеобразовательных средних школах.
He asked what measures were being taken to encourage foreign girls and their parents to take an interest in an academic secondary education.
Необходимо, чтобы сотрудники этих домов были заинтересованы в благосостоянии ребенка так же, как и хорошие родители, обеспечивая ему безопасную среду, способствующую развитию ребенка и защищающую его от пагубного влияния.
It is necessary that staff in the homes take an interest in the child's welfare in the same way that a good parent would by providing a safe environment which promotes the child's development and protects him from exposure to harm.
Значит, мы были правы, заинтересовавшись Феем!
So we were right to take an interest in Faye!
Я заинтересовался европейской модой. И что?
So I take an interest in the World of European fashion!
Вдруг, я снова заинтересовала тебя после всех этих лет?
Why take an interest in me after all these years?
Том, похоже, заинтересовался этим.
Tom seemed to take an interest in this;
Однако никого не удается заинтересовать им.
But we can't get anybody to take an interest in it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test