Translation for "заилению" to english
Заилению
Translation examples
2/ Временно ограничено до 2,20 м из-за заиления.
/ Provisionally restricted to 2.20 m because of silting.
Заиление лагуны и чрезмерная ее эксплуатация привели к сокращению уловов.
As the lagoon has been silted and overexploited, catches are decreasing.
Изза заиления канал не обеспечивал полноценное водоснабжение полей.
The silting meant that the canal was no longer fully functional for carrying water to the fields.
Семьдесят пять процентов речных путей уже стали несудоходными по причине заиления.
Already 75 per cent of the river routes have lost navigability due to silting.
4. обмениваться опытом о необходимости повышения эффективности портов, включая выявление возможных решений проблемы заиления.
4. Exchange experiences on the need for enhanced efficiency of ports, including the identification of possible solutions to silting.
Необходимо также решить серьезную проблему обезлесения в целях сохранения почв и предотвращения заиления гидроэлектрических и ирригационных систем.
A serious problem of deforestation must also be reversed in order to preserve soils and to prevent silting up of hydroelectric and irrigation systems.
e) поддерживать усилия развивающихся стран, направленные на защиту оазисов от заиления, деградации земель и засоления, путем оказания надлежащей технической и финансовой помощи;
(e) Support the efforts of developing countries to protect oases from silt, land degradation and increasing salinity by providing appropriate technical and financial assistance;
e) [согласовано] поддерживать усилия развивающихся стран, направленные на защиту оазисов от заиления, деградации земель и засоления, путем оказания надлежащей технической и финансовой помощи;
(e) [Agreed] Support the efforts of developing countries to protect oases from silt, land degradation and increasing salinity by providing appropriate technical and financial assistance;
Я же разыскал заиленную пишущую машинку отца и на боках мёртвых рыб отстучал эту книгу.
A s for me, I found my father's silted typewriter... and typed this book on the sides of dead fish.
Шоколадно-коричневая, заиленная река пенистыми водоворотами несла свои струи к Мексиканскому заливу.
The river was a chocolate brown, rich with silt, eddying and churning as it flowed toward the Gulf of Mexico.
И бухта мертва. Они заметили похожую на осоку траву, проросшую посередине дороги, и сырую впадину на том месте, где была дренажная канава. На заиленных обочинах были следы от копыт, размером с небольшую кастрюлю.
That road is all washed out. And Capsize Cove is dead.” They noticed sedgy grass in the centerline, a damp sink where a culvert had dropped, and, in the silted shoulders, hoofprints the size of cooking pots.
Слева от нее был мокрый луг: сочная трава с островками осоки и алтея, на месте бывшей, а ныне заиленной дрены; а спереди и справа (отчего мне, идущему с велосипедом в поводу по краю дамбы, ее и не было видно) дюжина деревьев, столь характерных для влажных низин умеренного пояса – тополей.
To her left was a line of sunken, vivid grass, dotted with clumps of rushes and marsh weed, marking a silted-up drain, and to her front and right (masking her from me as I strode with my bike along the top of the embankment) a group of those trees so characteristic of temperate flatlands – poplars.
Особые опасения вызывают эрозия береговой полосы и заиление.
Coastal erosion and siltation are of particular concern.
Кроме того, заиление может приводить к распространению загрязняющих веществ и погребению организмов, населяющих рифы.
In addition, siltation can distribute contaminants and smother organisms inhabiting the reefs.
Например, емкость водохранилищ в Африке может уменьшиться вдвое вследствие заиления, имеющего серьезные последствия для водоснабжения.
Half of Africa's reservoir capacity, for instance, could be lost to siltation with dramatic impacts on water supply .
Наряду с засолением ветровая и водная эрозии способствовали опустыниванию больших земельных площадей и заилению важных речных систем.
Along with salinization, wind and water erosion have contributed to the desertification of large tracts of land and the siltation of important river systems.
Например, потери, связанные с заилением оросительных каналов, могут быть выражены посредством определения того, насколько сократилась подача воды для производства сельскохозяйственных культур.
For example, the cost of siltation of irrigation canals can be expressed in terms of reduced availability of water for crop production.
Эрозия почвы ведет к истощению питательных веществ и уменьшению способности к водоудержанию, что в свою очередь может вызвать заиление речных систем и резервуаров.
Soil erosion leads to both the depletion of nutrients and reduced water-holding capacity, which may in turn cause siltation of river systems and reservoirs.
Подобного рода деградация земель приводит к ускоренной эрозии почв и, соответственно, к снижению плодородия и производительности, ухудшению качества воды и заилению рек, лагун и рифов.
Land degradation of this kind results in accelerated erosion and resultant decline in fertility and productivity, deterioration in water quality and siltation of rivers, lagoons and reefs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test