Translation for "зажмуренный" to english
Зажмуренный
Translation examples
Из зажмуренных глаз Шенди потекли слезы и закапали на деревянный настил причала.
Tears dripped from Shandy's squinting eyes onto the weathered planks.
- еще один приступ рыданий, и я усвоил, что мотание головой с зажмуренными накрепко глазами используется для выражения не только радости, но и горя, причем горе получалось убедительней.
she cried, and I observed that the squint-eyed head-shaking was used to express pain as well as hilarity, and this it did quite effectively.
Лиза сквозь зажмуренные от резкого света веки видела его высокую широкую фигуру и неподвижное лицо с непривычным, рассеянным и печальным, выражением.
Liza, squinting because of the harsh light, saw his tall, broad frame and motionless face with a strange, angry, melancholic expression.
Много лет спустя, когда имя Шмендрика затмило Никоса и существа пострашнее ифритов сдавались, едва услышав его, он никогда не мог ничего сделать, не представив себе лица Принца Лира с высунутым кончиком языка и зажмуренными от яркого света глазами.
Long years later, when Schmendrick's name had become a greater name than Nikos's and worse than afreets surrendered at the sound of it, he was never to work the smallest magic without seeing Prince Lir before him, his eyes squinted up because of the brightness and his tongue sticking out.
Некоторые из моих лучших детских воспоминаний связаны именно с пребыванием в темном зале какого-нибудь сомнительного кинотеатра. В руке у меня огромный картонный стакан попкорна, я то набиваю рот жирной воздушной кукурузой, то сижу с отвалившейся челюстью и крепко зажмуренными глазами, ожидая, что героиня сейчас откроет не ту дверь или из лаборатории послышится истошный вопль. Отцу нравился рестлинг, а мне нравятся вопли и чешуйчатые монстры.
Some of my best childhood memories are of sitting in a dingy movie theater with a bathtub-size popcorn, alternately stuffing my face with those greasy snaps, or letting my mouth hang open, eyes squinted almost shut, waiting for the girl to open the wrong door or for baaaaad noises to come out of the laboratory. My father likes professional wrestling, I like screams and scaly creatures.
У всех других женщин один за другим появлялись дети, а она могла только протискиваться к ним, чтобы взглянуть на красное, безволосое существо с зажмуренными глазками и резиновым ротиком.
The other girls did, one after the other, and she could only crowd about for a quick glimpse of something red and hairless with screwed-up eyes, fists impotently clenched, gummy mouth- "It's your turn next, Lona."
Госпитальная сестра помогла Сирине пересесть в кресло-каталку, чтобы они могли вместе отправиться посмотреть на ребенка. Брэд рассмеялся, увидев розовый сверток со сморщенным личиком и зажмуренными глазками. – Вот видишь, я же говорил! Девочка!
The nurse put her in her wheelchair then so that they could go to see the baby, and Brad laughed at the tiny pink bundle with the screwed up-face and swollen eyes. “See, I told you! A girl!”
Но как раз сейчас, когда в Бригитте все внутренности переворачиваются, ее не отпускает Хайнц, крепко вцепившись в нее, выдыхая гниловатый запах (у него плохие зубы) прямо в чуткие ноздри Гитти, разбрызгивая капельки слюны по векам, зажмуренным от отвращения.
as brigitte's stomach turns and turns, heinz does not let go again, holds on tight, breathes rotten bad teeth breath up gitti's sensitive nose and sprays drops of spittle generously over eyelids screwed up in disgust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test