Translation for "зажиточность" to english
Зажиточность
noun
Translation examples
Кроме того, в стране существует довольно зажиточная и вполне интегрированная элита рома.
There is also a fairly prosperous and well-integrated Roma elite.
Что скажут миллионы и миллиарды жителей этих стран, если рухнут их надежды на лучшую и более зажиточную жизнь?
How would the millions or billions of citizens in those countries respond if their expectations of a better and more prosperous life were frustrated?
Первая из них включает в себя традиционно русскоязычные восточные районы, более развитые в промышленном отношении и в целом менее зажиточные.
The first comprised the traditionally Russian-speaking eastern regions, more industrialized and - generally speaking - less prosperous.
Этот длительный и трудный процесс имеет конечной целью сделать народ зажиточным, страну сильной, общество равноправным и цивилизованным.
This long and arduous process has as its final objective a prosperous people, a strong nation and an equitable and civilized society.
33. До 1980 года Суринам относился к категории относительно развитых стран и располагал зажиточным средним классом и твердой и стабильной валютой.
33. Until 1980 Suriname had been classified as a relatively developed country, with a prosperous middle class and a strong and stable currency.
Источником спроса являются более зажиточные сегменты общества, а предложение обеспечивается неимущими людьми; движущей силой в этой формуле является относительное неравенство между общинами, странами и регионами.
The demand comes from the more prosperous segments of society, and the supply is met by the people living in poverty; the driving force in this equation is the relative inequality between communities, countries and regions.
Например, преуспевающие иммигранты, зажиточные лица пожилого возраста, добившиеся успеха женщины, не находясь в экономически неблагоприятном положении, могут быть уязвимыми к различным формам виктимизации, дискриминации или эксплуатации.
For example, prosperous immigrants, wealthy older persons, successful women, though not economically disadvantaged, may be vulnerable to various forms of victimization, discrimination, or exploitation.
Общая судьба человечества в век глобализации требует, чтобы мы отбросили иллюзию создания островов зажиточности, процветания и стабильности в бурном море войны, нищеты, болезней, неграмотности и отсутствия безопасности.
The common destiny of humanity in the age of globalization requires us to reject the illusion of building islands of affluence, prosperity and stability in a turbulent sea of war, poverty, disease, ignorance and insecurity.
Согласно оценкам, безработица среди рома достигает 60%; ряд собеседников отметили, что за пределами относительно зажиточного Будапешта нередко можно встретить районы, в которых почти 100% рома являются безработными.
The unemployment rate among Roma is estimated at 60 per cent; outside relatively prosperous Budapest, areas with nearly 100 per cent unemployment among Roma are not uncommon, according to several sources.
В разделе III ниже описывается положение дел в сфере экономики и занятости, а также нынешняя политика <<перестройки>>, направленная на сокращение социально-экономического неравенства между более зажиточной Южной провинцией и менее развитыми Северной провинцией и островами Луайоте.
The characteristics of New Caledonia's economy and employment as well as current efforts to implement a policy of redressing economic and social imbalances between the more prosperous South Province and the less developed North Province and Loyalty Islands are described in section III below.
И именно зажиточные покровители, которые поняли значение опиума для художников и философов, и делали возможным этот золотой век
And it was these prosperous patrons who understood opium's value to artists, philosophers, and allowing this golden age
Но как раз в Пригорье-то жили хоббиты основательные и зажиточные, ничуть не плоше своей дальней родни в Хоббитании.
But in the Bree-land, at any rate, the hobbits were decent and prosperous, and no more rustic than most of their distant relatives Inside.
Зажиточного, процветающего будущего.
Of the prosperous future.
Но времена изменились, и горцы стали зажиточными.
But times changed and clans prospered.
Он был весьма зажиточным йоменом или Франклином{143}.
He was a prosperous yeoman or franklin.
Наличие часов говорило о зажиточности хозяйства Надзимы.
The presence of a clock spoke of a prosperous household.
Мы чуть ли не последними из зажиточных семей установили у себя телефон.
We were one of last prosperous families to install a phone;
Если Метрикхе могла себе позволить такое вино, она была более чем зажиточна.
If Metrikhe could afford it, she was more than prosperous.
— У меня, господин мой, — отозвался зажиточного вида эдомец.
‘I have, my Lord,’ a rather prosperous-looking Edomishman replied.
Он предположил, что эти земли некогда принадлежали зажиточным крестьянам.
He guessed that this land had once been settled by prosperous peasants.
зажиточный крестьянин проносит плащ еще одну зиму;
a prosperous peasant would make his old coat last another winter;
Широкая кровать и массивный комод свидетельствовали об относительной зажиточности хозяев.
The farm’s relative prosperity was witnessed by a massive bed and a chest of drawers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test