Translation for "задушенный" to english
Задушенный
adjective
Translation examples
adjective
Сообщение об аналогичном случае поступило из Малави, где были обнаружены тела шести задушенных или зарезанных женщин, у которых были удалены груди, кишечник и глаза.
A similar case was reported in Malawi, where six women were strangled or stabbed to death and that their breasts, intestines and eyes were removed.
Хотя большинство было освобождено, двое из них были казнены: Фарах Дессурс (17 лет) был убит своими похитителями несколькими выстрелами, хотя его семья выплатила 4 000 из запрошенных 30 000 долл., и Карл Рубенс Франсильон (6 лет), который был похищен 8 ноября у своей школы и найден задушенным, хотя выкуп в размере около 3 400 долл. также был выплачен;
While most of them were released, two were executed: Farah Dessources, 17 years old, who was shot several times by her kidnappers even though her family had paid $4,000 of the $30,000 demanded, and Carl Rubens Francillon, 6 years old, kidnapped on 8 November in front of his school and found strangled despite the fact that a ransom of around $3,400 had been paid;
Задушенных и изнасилованных.
'Strangled and raped'.
Задушенной мертвой шлюхи.
Strangled dead hookers.
Хочешь быть задушенным?
You like being strangled?
Быть задушенным куда приятней.
To be strangled is better.
Я хочу быть задушенным.
I want to be strangled.
И она оказалась задушенной.
She turns up strangled to death.
Вы сказали "изнасилованных и задушенных".
You said 'raped and strangled'.
Найдена задушенной в парке Вашингтона.
Found strangled in a D.C. park.
"Я хочу быть задушенным." Говори!
"I want to be strangled." Say it!
Вчера мы нашли Миссис Балфор задушенной.
We found Mrs Balfour strangled yesterday.
Довольно неожиданно пальба затихла, и внезапно воцарившаяся тишина лишь пару раз нарушилась задушенными хрипами.
Quite suddenly the barrage stopped, and the sudden silence afterwards was punctuated by a couple of strangled gurgles and thuds.
Больница святого Мунго пообещала вчера вечером провести детальное расследование обстоятельств гибели сорокадевятилетнего Бродерика Боуда, сотрудника Министерства магии, задушенного в своей постели «комнатным» растением.
St. Mungo’s Hospital promised a full inquiry last night after Ministry of Magic worker Broderick Bode, 49, was discovered dead in his bed, strangled by a pot plant.
Узкая тропа, - такая, что отряд шел гуськом, - начиналась под сводами двух очень старых деревьев с переплетенными ветвями, задушенными плющом, мхом и клочьями лишайника, на которых торчало несколько сморщенных почерневших листочков.
The entrance to the path was like a sort of arch leading into a gloomy tunnel made by two great trees that leant together, too old and strangled with ivy and hung with lichen to bear more than a few blackened leaves.
Изнасилованная и задушенная девушка.
Raped and strangled.
Его слова превратились в задушенный крик.
His words broke off into a strangled cry.
Изнасилованных, задушенных, зарезанных. Взрослых и детей.
Raped, strangled, and stabbed women and kids.
В УЕДИНЕННОМ ДОМЕ НАЙДЕНА ЗАДУШЕННАЯ ЖЕНЩИНА.
WOMAN FOUND STRANGLED IN LONELY HOUSE.
- его голос истончился: крик, задушенный до шепота.
His voice thinned: a shout strangled to a whisper.
Сегодня один из заголовков кричал что-то о задушенном двенадцатилетнем ребенке.
Today, something about a strangled twelve-year-old.
В пятницу утром нашли двух задушенных фазанов.
Friday morning they found two pheasants strangled.
Задушенные, изнасилованные, брошенные прочь, словно мусор.
Strangled and raped, thrown away like garbage.
Посыпайте голову пеплом, горюя о задушенной Корделии.
Put ashes on your head because Cordelia was strangled.
— Ты этого не сделаешь, — задушенно просипел он. — Ты не такая. — Слушай дальше.
“You wouldn’t do it,” he said in a strangled voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test