Translation for "задолжность" to english
Translation examples
noun
Согласно решению IDB.7/Dec.7, задолжнось по начисленным взносам в австрийских шиллингах в период 1998 - 1999 годов пересчитывается по курсу 1 долл. США= 13,38 австр. шиллинга, что представляет собой средний курс за трехлетний период, включая двухгодичный период 1998 - 1999 годов и 12-месячный период, наступивший после этого двухгодичного периода и завершившийся 31 декабря 2000 года.
Pursuant to decision IDB.7/Dec.7, arrears of assessed contributions in Austrian schillings for 1998-1999 were valued at the RoE of US$1=AS 13.38, being the average RoE for the three-year period covering the biennium 1998-1999 and the 12-month period following that biennium and ending on 31 December 2000.
4. За два года после того, как Южный Судан обрел независимость, Судан и Южный Судан достигли определенного прогресса в урегулировании остающихся вопросов в своих взаимоотношениях. 27 сентября 2012 года в Аддис-Абебе обе страны подписали ряд соглашений по нефти и смежным экономическим вопросам, банковским операциям, торговле, задолжности и статусе граждан одного государства, проживающих на территории другого, пограничным вопросам (включая демаркацию), мерам по обеспечению безопасности границ и общему сотрудничеству между ними.
4. Two years after South Sudan gained independence, the Sudan and South Sudan have made some progress in resolving the outstanding issues between them. On 27 September 2012, in Addis Ababa, the two countries signed a series of agreements on oil and related economic matters, banking, trade, arrears, the status of nationals of one State residing in the other, border issues (including demarcation), border security arrangements and overall cooperation between them.
35. Представитель Швейцарии сказал, что в Докладе о НРС выдвигается ряд предложений в отношении путей преодоления порочного круга зависимости от первичных сырьевых товаров, всеобщей нищеты и задолжности, и призвал ЮНКТАД углубить свой анализ в этих областях.
35. The representative of Switzerland said that the LDC Report put forward a number of proposals on ways to break the links between primary commodity dependence, generalized poverty and indebtedness, and he encouraged UNCTAD to deepen its analysis in these areas.
noun
А если я не работаю - мне не заплатят. У меня есть задолжность в банке.
I can't work, if I don't work I don't get paid, I'm in the red.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test