Translation for "загонщики" to english
Загонщики
noun
Translation examples
noun
- Откуда идут загонщики?
- The beaters come from where?
Займите возвышенность перед загонщиками.
You have to get some height ahead of the beaters.
Ты больше на загонщика похож, разве нет?
You've got more of a Beater's build, don't you think?
Я был загонщиком, тряс кусты, чтобы выгнать добычу на тебя.
Than where it's been. I was the beater, Rattling the bushes to drive the prey out.
Загонщики отбивают бладжеры на охотников, которые забрасывают квоффл в кольца.
Rules: The Beaters toss the Bludgers at the. Chasers then get the Quaff le through the ring.
По мне, когда все растянулись на полу и едят как загонщики на привале, то это нельзя назвать вечером, это пикник работяг.
For me, everyone sprawled on the floor eating like beaters at a break in the shooting isn't a party, it's a works outing.
Позволь напомнить, что ты говоришь с ловцом, загонщиком, охотником и мальчиком на побегушках команды по квиддичу из Гриффит-парка, занявшей третье место.
May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser and water boy of the third place Griffith Park Quidditch team.
Мы ведь тоже в сборной — загонщики.
We’re on the team too—Beaters.”
Загонщики Гриффиндора — Фред и Джордж Уизли.
Fred and George Weasley are the Gryffindor Beaters.
И у «Уимбурнских Ос» никогда не было лучшего загонщика.
And he was the best Beater the Wimbourne Wasps ever had.
Вратарь Гриффиндора завладел битой одного из загонщиков.
The Gryffindor Keeper’s got hold of one of the Beater’s bats.”
Загонщики, Пикс и Кут, с каждой тренировкой играли все лучше и лучше.
The Beaters, Peakes and Coote, were getting better all the time.
По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о-ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами.
There was a great “Ooooooh” of disappointment from the Gryffindor supporters, but much applause for their Beater from the Ravenclaw end.
Вся команда уже переоделась, загонщики Кут и Пикс нервно постукивали себя битами по икрам.
The whole team was changed and ready; Coote and Peakes, the Beaters, were both hitting their clubs nervously against their legs.
Над правым ухом Гарри просвистел бладжер, пущенный в него гигантским загонщиком Слизерина по фамилии Дерек.
One of the Bludgers came streaking past Harry’s right ear, hit by the gigantic Slytherin Beater, Derrick.
В каждой команде есть два загонщика, у них специальные биты, ими они отбивают бладжеры, которые летят в товарищей по команде.
There are two Beaters on each team who carry clubs to beat the Bludgers away from their side.
Один из болгарских загонщиков, Волков, поравнявшись с бладжером, с молодецкого размаха своей небольшой битой выбил его прямо перед Моран.
One of the Bulgarian Beaters, Volkov, swung hard at a passing Bludger with his small club, knocking it into Moran’s path;
Ее загонщики приближаются;
Her beaters come forward;
Загонщики были уже у нас за спиной.
The beaters were at our heels.
Дырявить загонщиков не годится.
It does not do to pepper beaters.
Цепь загонщиков приближалась.
The beaters were approaching from behind.
– А где теперь загонщики? – поинтересовался он у начальника охоты.
"Where're the beaters now?" he asked the Master of the Hunt.
Улыбаясь, загонщик поднял зайца. – Господин!
Grinning, the beater held up the hare. "Master!
Кричат загонщики и лают псы до рвоты,
The beaters shout, the dogs run themselves until they drop,
Мать невольно играла роль загонщика на охоте.
Mother unconsciously played the part of a beater during a hunt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test