Translation for "загвоздка" to english
Загвоздка
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Делая это, вы, естественно, сталкиваетесь с загвоздкой.
If you do that, of course, you hit a snag.
Так что чувство удовлетворенности умаляется этого рода загвоздкой, которая не делает чести Конференции.
Therefore the satisfaction is diminished by this snag which is not in the Conference's favour.
Тут есть загвоздка.
But there's a snag.
Есть еще загвоздка.
- But there's another snag.
У меня была загвоздка
I hit kind of snag.
У нас небольшая загвоздка.
We hit a small snag.
Мы пропустили маленькую загвоздку.
We ran into a little snag.
У меня тут загвоздка небольшая была.
I hit a snag.
У нас тут загвоздка, Терри.
We've hit a snag, Terry.
— А я так уверена, что он и завтра будет то же говорить… об этом, — отрезала Авдотья Романовна, и, уж конечно, это была загвоздка, потому что тут был пункт, о котором Пульхерия Александровна слишком боялась теперь заговаривать.
“And I am sure he'll say the same thing tomorrow...about that,” Avdotya Romanovna cut her off, and here, of course, was the snag, because this was the point which Pulcheria Alexandrovna was simply too afraid to bring up now.
Тут были две загвоздки.
There were a couple of snags.
Была, правда, одна загвоздка.
There was one snag.
Оставалась только одна загвоздка.
There was just one snag.
— Да, в этом всегда загвоздка, верно ведь?
“Yes, that’s always the snag, isn’t it?
М-да… И… возникла одна загвоздка. — Что еще за загвоздка? — Э-э… довольно большая.
Er. There’s been a snag.” “What kind of snag?” “Er. Quite a big one.”
Единственная загвоздка, как мне кажется, состоит в том, что многие родители….
The only snag I can see is that many parents ....
Боюсь, что помянутая загвоздка проявляется на каждом шагу;
I am afraid that snag appears in everything;
А потом, кто знает… — Может быть загвоздка, — медленно произнесла Адора Белль.
And then, who knows—' 'There may be a snag,' said Adora Belle slowly.
— Какая загвоздка? Я не возражаю, наоборот, с удовольствием поеду.
' what snag? I don't mind going. I'd quite like it, in fact.'
noun
«Но как мы узнаем? — спросила Саффи, озадаченная экзистенциальной загвоздкой в самом сердце вопроса. — Вдруг это как солнечный ожог: не почувствуешь, пока не будет слишком поздно что-либо менять?» Перси согласилась, что проблема весьма коварна, обхватила колени руками и умолкла, погрузившись в раздумья.
‘But how will we know?’ Saffy had said, dazzled by the existential knot at the question’s core. ‘Perhaps it’s one of those things, like sunburn, that can’t be felt until it’s too late to do anything about it.’ Percy had agreed on the problem’s tricksy nature, sitting quietly with her arms wrapped around her knees as she gave herself over to its consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test