Translation for "заводиться" to english
Заводиться
verb
Translation examples
verb
-Заводишь швейцарские часы?
- Wind up the Patek Philippe?
Мы всегда заводились
♪ We'd always wind up
Им вы сможете заводить замки.
You can wind up the locks.
Наш завод обанкротился.
The PGH TV workshop "Adolf Hennecke" was winded up.
Я заводиться женившись моей матери.
I did wind up marrying my mother.
Ты заводи машинку и отпускай.
You wind up the car and release it.
Заводят беседу, во время которой выпивают целую бутылку нектара и комедия продолжается.
Wind up in a speak where they finish off a whole bottle of nectar and comedy ensues.
С другой стороны, мы могли заводиться... На дне океана в крошечный бит.
On the other hand, we could wind up... at the bottom of the ocean in little tiny bits.
Ты женишься заводишь кучу детей, устраиваешься на ту же работу, что убила твоего отца.
You get married, have a bunch of kids, wind up in the same job that killed your dad.
Это ключ, чтоб заводить дедулины часы.
That’s the key to wind up the grandfather clock.”
— Есть старая, от пружины заводится, но… — Где она?
“There’s a dirty old wind-up thing we used to use, but—” “Where is it?”
Была пятница, и в столовой часовщик-немец заводил часы.
It was Friday, and in the dining room the watchmaker, a German, was winding up the clock.
Тогда он заводил граммофон и ставил одну и ту же пластинку.
Then he would wind up the gramophone and always play the same record.
Сейчас она напоминает часы с пружинным заводом, ключ от которого утерян.
These days it’s basically a wind-up clock without a key.
Можете представить, куда нас обычно заводили теологические дискуссии.
That gives you an idea of where our theological arguments tended to wind up.
– Ну ладно, друзья, – произнес я, заводя своего И-Скакуна. – Это ваш последний экзамен.
"Okay, guys," I said, winding up the D-hopper, "this is your final examination.
Хенаро осмотрел мой карандаш и сказал, что карандаш является тем ключиком, которым заводится моя основная пружина.
Don Genaro examined my pencil and said that the pencil was the key to wind up my mainspring.
Неопрятный, постоянно улыбающийся мужчина переходил от стола к столу, заводя игрушки и ставя их на столы.
An untidy man with a constantly smiling face walked from table to table winding up toys and putting them on the tables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test