Translation for "завладела" to english
Translation examples
verb
У возвращающихся в страну этнических сербов отсутствуют эффективные средства правовой защиты для возвращения своей собственности, которой завладели другие лица.
Ethnic Serb returnees continue to lack effective legal remedies for the restitution of occupied property.
Кроме того, поселенцы завладели по меньшей мере десятью единицами палестинского жилья в оккупированном Восточном Иерусалиме, что привело к выселению как минимум 70 палестинцев1.
Moreover, settlers took over at least 10 Palestinian housing units in occupied East Jerusalem, leading to the eviction of at least 70 Palestinians.
Поэтому она села наблюдать за мышами, сновавшими по клетке и с бешеной энергией крутившимися в маленьких пластиковых колесиках, и наблюдала до тех пор, пока животные полностью не завладели ее вниманием.
She watched the mice scurrying round the cage and running furiously in their little plastic treadwheels till they occupied her whole attention.
Но что-то другое полностью завладело его вниманием.
Something else was occupying his attention.
Когда он завладел ею, она никогда не была одинока.
With him occupying her, she had never been alone.
– И что же завладело твоим вниманием? – осведомился он.
"And what might it have been that so occupied your interest?" he inquired.
Он завладел им, он хозяин, а ее занимали разные запахи.
He was there, in possession, the master, and there were all kinds of smells to occupy her mind.
На несколько мгновений тот давно забытый юноша, которым когда-то был он сам, вновь вернулся к жизни и завладел его телом, мыслями и чувствами.
For several mindless minutes the long-dead boy who had been himself had come back to vibrant life and occupied his body and his mind and his emotions.
Он обливался горькими слезами, расставаясь с ней, однако не успело судно скрыться за горизонтом, как память о Фермине Дасе снова целиком завладела его сердцем.
He wept copious tears at the grief of parting. But as soon as the ship had disappeared over the horizon, the memory of Fermina Daza once again occupied all his space.
Конец Года — слишком веселый праздник, чтобы думать о неприятном. И кроме того, я обнаружила нечто совершенно сногсшибательное — оно завладело моими мыслями и заставило по-иному взглянуть на мать.
Year’s End is the sort of holiday that takes your mind off the unpleasant, and besides I discovered something else that occupied my thoughts and gave rue something of a new perspective on my mother.
Лицо и голос прекрасной девушки, доверчиво прижимающейся ко мне в попытке объяснить значение одного слова или поправить произношение другого, полностью завладели всеми моими чувствами.
The face and voice of the beautiful girl who leaned so eagerly toward me as she tried to explain the meaning of some word or correct my pronunciation of another quite entirely occupied my every faculty of perception.
Они свивались в серые дрожащие спирали, такие плотные на взгляд, что странно было, почему рука не может их поймать; ревниво, точно призраки, оберегая пространство, которым завладели, они на миг развлекли сердце, лишенное счастья.
Compounded of trembling grey spirals, so thick to the eye that her hand felt astonishment when it failed to grasp them, and so jealous as ghosts of the space they occupied, they brought a moment's distraction to a heart not happy.
Теперь те, кто выжил, поправились, но она продолжала вполне успешно гонять их прочь от двери, всем говоря о строгом приказе сатрапа ни под каким видом не беспокоить его. Сама она, таким образом, завладела всей просторной каютой кроме кровати, на которой он возлежал.
Since they had recovered, she had successfully turned them back at the door. It was the Satrap's order that he not be disturbed. Serilla had had the spacious chamber to herself, save for the bed the Satrap occupied.
Хорошо помню, как спокойно и весело расположился я на носу парохода, на верхней палубе, под самой рулевой рубкой, и таинственность нависшей над морем туманной пелены мало-помалу завладела моим воображением.
In fact, I remember the placid exaltation with which I took up my position on the forward upper deck, directly beneath the pilot-house, and allowed the mystery of the fog to lay hold of my imagination.
Такие группы, как <<Хьюман райтс вотч>>, озабочены тем, что лагеря в Тиндуфе неподконтрольны Организации Объединенных Наций и другим организациям и что Фронт ПОЛИСАРИО завладел трибуной для политических дебатов и выступает против всех, кого не устраивает его руководящая роль.
Groups such as Human Rights Watch had expressed concern that the Tindouf camps were outside the control of the United Nations and other organizations, and that the Frente Polisario monopolized the political discourse and opposed any opposition to its own leadership.
Человек, который делает крендельки, абсолютно завладел им.
Man that makes pretzels is absolutely monopolizing him.
Ты и Айви не были вместе все лето, и в ее первый день здесь я полностью завладел ей.
You and Ivy were apart all summer, and her first day back, I completely monopolized her.
За ужином доктор Таниос полностью завладел разговором.
Dr Tanios monopolized the conversation at the dinner table most of the time.
Тем временем Голодкин принялся объяснять, как грузины завладели рынком подержанных автомашин.
By now, Golodkin was urgently explaining how certain Georgians had monopolized the used-automobile market.
Халигон завладел ею на весь вечер, и весьма ловко, как отметила она, – он каждый раз уводил ее подальше от возможных кавалеров.
Haligon monopolized her all evening, rather deftly, she realized.
Он был потрясен своим чувством к Корделл и тем, что теперь она полностью завладела его мыслями.
He had been shaken by his reaction to Cordell and troubled by how thoroughly she now monopolized his thoughts.
– появляетесь вы, и я ненавижу вас за это, потому что вы завладели всеми моими мыслями как раз тогда, когда я сказала себе, что уже изжила все эти глупости.
-you come along and I hate you for it because you're monopolizing my thoughts just when I'd told myself I was beyond all that nonsense.
– О, – вздохнула она, – он завладел вниманием Лоры во время чая, потом снова, уже после того, как вы с ним вернулись, и, наконец, он пригласил ее прогуляться.
"Oh," she said, "he monopolized Laura's attention during tea, and then afterward, when you came back from walking with him, he took her off for a stroll.
Норвежцы тотчас завладели Сюзи, им требовалась подробнейшая информация о возможностях «марафона» для пловцов в большем из бассейнов «Гуннара Мирдала».
The Norwegians quickly monopolized Suzy with a complicated inquiry regarding lap swimming in the larger of the Gunnar Myrdal’s pools. “Well, well, Signe,” Mr.
— От всего этого так и рвешься домой, правда? — спросила Моника, которую вконец подкосило, что вниманием официанток теперь полностью завладели эти строгие, пышущие здоровьем дамы, которые явно заняли ее место.
‘Makes you homesick, doesn’t it?’ said Monica, who seemed quite reduced by the fact that the attention of the waitresses was now monopolized by those stem and hearty women who seemed to have displaced her.
– Нацепил еще больше резных украшений на твою башню, – добавил Коннор. – Три женщины в городе остановили меня на улице и пожаловались, что ты единолично завладела единственным плотником в городе, который умеет выполнять такую работу. Кэт вздохнула.
"Tacking up more scrollwork on that tower," Connor muttered. "Three women have stopped me to complain that you're monopolizing the only carpenter in town who'll do that kind of work.
verb
Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя?
Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you?
- В любом случае, Байл, мы уже решили, что никакого вреда в том, что Сюрот завладела ошейником и браслетами нет.
In any case, Bayle, you have already admitted there is no harm in Suroth having that collar and bracelets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test