Translation for "завернуты" to english
Завернуты
Translation examples
Там же, в Катале, были обнаружены тысячи трупов, завернутых в мешковину и сожженных;
Thousands of bodies wrapped up in fabric and burned have also been discovered in Katale;
Завернутую в... лепешки.
Wrapped up in... tortillas.
Или завернуться в пелёнки.
Or be wrapped up in a swaddle.
У меня тут Лили завернута.
I got Lily all wrapped up here.
Он был завернут 500 лет.
He's been wrapped up for 500 years.
Змеи и мыши красиво завернуты
Snakes and mice get wrapped up so nice
Сеть, в которую он был завернут.
This net he was wrapped up in.
Оно было завернуто в этот брезент.
It was wrapped up in this tarp.
Я надеюсь, что это будет завернутым сегодня.
I hope this will be wrapped up tonight.
Беггрен был завернут в одну из них.
Berggren was wrapped up in one of those.
В этом одеяле у меня завернута винтовка.
I've got a rifle wrapped up in this blanket.
— Ах, Рон, — нетерпеливо воскликнула Гермиона, — оно было бы завернуто, так что к нему не нужно было прикасаться, и вполне можно было спрятать его под плащом, никто бы ничего не заметил!
“Oh, Ron,” said Hermione despairingly, “it would be all wrapped up, so he wouldn’t have to touch it, and quite easy to hide inside a cloak, so nobody would see it!
— Ваши обе вещи, кольцо и часы, были у ней под одну бумажку завернуты, и на бумажке ваше имя карандашом четко обозначено, равно как и число месяца, когда она их от вас получила…
Your two things, the ring and the watch, she had wrapped up in one piece of paper, with your name clearly written on it in pencil, together with the day and month when she received them from you .
Но оно было здесь, завернутое в кусок холста.
But it was there, wrapped up in a scrap of homespun.
И рыба с картошкой, завернутые в газету. — И что?
And there was fish and chips wrapped up in a newspaper.” “Well?”
Две пары туфель, завернутых в газету.
Two pairs of shoes wrapped up in newspaper.
Неужели именно в эти бинты была завернута мумия?
Can this really be a bandage that wrapped up the mummy?
— А вдруг вместо вещей окажутся булыжники, завернутые в газету?
And suppose their luggage is stones wrapped up in newspaper?
Все это было завернуто в плохо скроенную синюю униформу.
All wrapped up in a badly fitted blue uniform.
маленький кусочек свадебного торта, завернутый в салфетку;
a little piece of wedding cake, wrapped up in a napkin;
Можешь завернуться в одеяло. В тебя стреляли.
Wrap up in a blanket if you want, but that’s all. You’ve been shot.
Толстые, грязные, как кусок сала, завернутый в белье.
Fat and greasy, like lumps of lard wrapped up in linen.
Их тела, завернутые в покрывала, сваливали в армейский грузовик.
The bodies were removed, wrapped in blankets, and loaded onto an army lorry.
Р620 В конце пункта a) iii) включить "либо" перед "завернуты" и "либо разделены" после "по отдельности".
P620 In (a)(iii), insert "either" before "individually" and "or separated" after "wrapped" at the end.
загадки, завернутой в тайну, завернутой в лаваш?
riddle wrapped inside an enigma wrapped inside a taco?
Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку.
A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma.
- Так красиво завернут.
- It's beautifully wrapped.
Он хорошо завернут.
It's the wrappings.
- Мне его завернуть?
- Shall I wrap it?
Хочешь завернуть Чарли?
do you wrap Charlie?
Завернутое в простыню.
Wrapped in a sheet.
инжир, завернутый в бекон?
bacon-wrapped figs?
Одна цепочка была просто завернута в газетную бумагу.
One chain was simply wrapped in newspaper.
– Лежало у нее на столике, завернутое в папиросную бумагу.
She had it wrapped in tissue paper on her bureau.
— Тебе понадобится то, что в них завернуто, «Феликс Фелицис».
“You need what’s wrapped in them, it’s the Felix Felicis.
Он вынул игранную, завернутую в бумажку, колоду из кармана и протянул к князю.
He pulled out a pack of cards, wrapped in a bit of paper, from his pocket, and handed them to the prince.
Подарок был завернут в толстую коричневую оберточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: «Гарри от Хагрида».
It was wrapped in thick brown paper and scrawled across it was To Harry, from Hagrid.
Люпин, завернутый в темную, плотную дорожную мантию, выглядел усталым, но видеть их был явно рад.
Wrapped in a thick black traveling cloak, he looked exhausted, but pleased to see them.
Лицо его блестело от слез, он безмолвно плакал, неся в руках, как сразу понял Гарри, тело Дамблдора, завернутое в темно-фиолетовый с золотыми звездами бархат.
He was crying quite silently, his face gleaming with tears, and in his arms, wrapped in purple velvet spangled with golden stars, was what Harry knew to be Dumbledore’s body.
Тело Миртл Уилсон лежало на верстаке у стены, завернутое в два одеяла, как будто ее знобило, несмотря на жару; склонившись над нею, спиной к нам, стоял неподвижно Том.
Myrtle Wilson's body wrapped in a blanket and then in another blanket as though she suffered from a chill in the hot night lay on a work table by the wall and Tom, with his back to us, was bending over it, motionless.
Около шести вернулась из Косого переулка миссис Уизли с грузом книг и с чем-то длинным, завернутым в плотную оберточную бумагу. Рон взял у нее подарок со стоном нетерпения.
Mrs. Weasley returned from Diagon Alley around six o’clock, laden with books and carrying a long package wrapped in thick brown paper that Ron took from her with a moan of longing.
— Она была завернута?
“Was it wrapped up?”
Он не был завернут в бумагу.
It was not wrapped.
Она была хорошо завернута в ткань.
It was wrapped in a cloth.
Все было завернуто в клеенку.
Everything was wrapped in oilcloth.
В клеенку что-то было завернуто.
Oilcloth, wrapping something.
Она была завернута в полотенце.
She was wrapped in a towel.
– Завернуто в ткань.
'It's wrapped in cloth.'
Подарок был завернут в бумагу.
It was a wrapped present.
Вроде как собирается ее завернуть.
he's going to wrap it.
Монсеньеру не надо их завернуть?
The monsignor does not require them wrapped?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test