Translation for "заверил" to english
Заверил
Translation examples
Они заверили ее в своей полной поддержке.
They assured her of their full support.
Могу заверить вас, что, конечно же, этого не случится.
I can assure you that it will certainly not do this.
Они заверили нас в том, что это будет окончательный документ.
They assured us that it would be the final document.
Хочу заверить Вас в нашем сотрудничестве.
You may be assured of our cooperation.
Хочу заверить их, что у меня и в мыслях такого не было.
I wish to assure them that that is not my intention.
Могу заверить вас, что я не пощажу усилий для этого, и я хочу уже сейчас поблагодарить весьма многочисленные делегации, которые заверили меня в своей поддержке.
I can assure you that I will spare no effort to achieve this and, at the outset, I would like to thank the many delegations which have assured me of their support.
МООННГ заверили, что никакого выкупа не было уплачено.
UNOMIG has been assured that no ransom was paid.
Нас заверили, что подобная практика не станет прецедентом.
We were assured that it would not set a precedent.
Мы хотели бы заверить Вас в том, что мы настроены на конструктивное сотрудничество.
We assure you of our constructive cooperation.
- Они заверили нас.
- They assured us.
-Могу тебя заверить...
- I can assure...
Смею вас заверить.
Rest assured of that.
Могу вас заверить...
I can assure you...
Но, смею заверить.
But I assure you.
Да, кто заверил?
Yes, but assured by whom?
– Не волнуйся, – заверил его Марвин, – непременно будет.
“Don’t worry,” Marvin assured him, “they will.”
— Нет, нас не исключили, — заверил ее Гарри.
“Well, we haven’t been expelled,” Harry assured her.
— Крэбб и Гойл из той же породы, — заверил ее Гарри.
“Crabbe and Goyle are in the same mould,” Harry assured her.
Я, однако, заверил призрачное сообщество, что не намерен донимать тебя расспросами.
I have assured the spirit community that I will not pester you for information, however.
Миссис Беннет заверила ее, что комнатой в послеобеденное время не пользуются, и затем сказала:
Mrs. Bennet assured her that they never sat there after dinner, and then added:
Элизабет едва удержалась от улыбки, заверив леди Кэтрин, что она ошибается.
Elizabeth could hardly help smiling as she assured her that had not been the case.
Позвольте, однако, вас заверить, что, обращаясь к вам, я уже заручился согласием вашей почтенной матушки.
but allow me to assure you, that I have your respected mother’s permission for this address.
— Поттер, я… это было очень… очень по-рыцарски с вашей стороны… Но неужели вы не понимаете… — Понимаю, — заверил ее Гарри.
“Potter, I—that was very—very gallant of you—but don’t you realize—?” “Yeah, I do,” Harry assured her.
Позвольте мне только заверить вас, дорогая мисс Элизабет, что я от всего сердца желаю и вам столь же счастливого замужества.
Only let me assure you, my dear Miss Elizabeth, that I can from my heart most cordially wish you equal felicity in marriage.
Шарлотта заверила ее, что ей приятно оказаться полезной своим друзьям и что этим с лихвой окупается приносимая ею незначительная жертва.
Charlotte assured her friend of her satisfaction in being useful, and that it amply repaid her for the little sacrifice of her time.
– Нас в этом заверили.
We are assured of it.
О нет, заверили ее.
Oh, no, they assured her.
— Меня заверили в этом.
“I am assured of it.”
— Не за что, — заверил его я.
‘Don’t be,’ I assured him.
заверил ее Лафолле.
LaFollet assured her.
заверил он Вулфгара.
he assured Wulfgar.
– Не было, – заверила его Лора.
‘No,’ Laura assured him.
Они заверили ее, что поняли.
They assured her that they had.
"Есть", - заверил его Сидни.
Sydney assured him.
- Нет, - заверил его Вейдер, - нет.
      "No," Vader assured him, "no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test