Translation for "заверены" to english
Заверены
Translation examples
Финансовая ведомость пока не заверена.
The financial statement is not yet certified.
Финансовая ведомость не заверена надлежащим образом.
The financial statement is not properly certified.
Эти счета-фактуры не были заверены представителем Заказчика.
The invoices were not certified by the Employer's representative.
Всего было заверено 2626 различных документов.
The total of all certified copies has reached 2,626.
Финансовая ведомость заверена главным бухгалтером.
The financial statement is certified by the principal accounting officer.
Финансовые ведомости были подготовлены и заверены Контролером.
The financial statements have been completed and certified by the Controller.
- Заверено и удостоверено.
- Authenticated and certified.
Все это официально заверено.
Them are all certified.
заверен слегка устаревшей печатью.
Certified with a slightly outdated seal.
Ваша прокуратура заверила сделку?
Your office has certified this agreement?
Жилищный отдел заверил наличие клопов?
Housing department certified the presence of bedbugs?
- Итак, Брюс, чек подписан и заверен.
-Bruce, here we are, certified and everything.
чью способность даровать ее Бог Отец узаконил и заверил. Аминь.
whose capacity to confer it the Father hath sealed and certified.
Как психиатр с ученой степенью, могу тебя заверить, что это вполне обычное исследование динамики отношений между людьми.
Now, as a board-certified psychiatrist, I can tell you, that is a perfectly normal exploration of relational power dynamics.
...согласно заявлению региональных властей, после того, как было достигнута договорённость о компенсации, как заверено комитетом, следует незамедлительно очистить территорию от зданий, расположенных на ней, до, в крайнем случае, десяти часов утра третьего марта,
...according to the declaration of the regional government, since the congruity of the compensation has been ascertained, as certified by the committee, orders the immediate clearing up of the lands and the buildings pertaining to those, by, at the very latest, the 3rd of March at 10 o'clock, and gives the police the task of having this order obeyed.
Фотокопию мне надо заверить.
I'll have the photostat certified.
— Один из лучших, — заверил ее Фил.
            "One of the best," certified Phil.
Может ли их заверить твой друг посол?
Could your friend the ambassador certify them?
Но я могу вас заверить, что там нет ничего странного и нечего бояться.
but I can certify that all things in the rooms are in quiet, and there is nothing to fear.
Я лично заверю факт твоей смерти, когда тебя снимут с виселицы.
I'll personally certify your death after they've hung you on the gallows.
Когда ты пойдешь опускать письмо, зайди в банк и заверь чек.
When you go out to mail it go first to the bank and have the cheque certified.
Он иногда заходил в комиссариат, чтобы заверить подпись или для других формальностей.
He must have come by the station a few times to get a signature certified or for some formality like that.
– Так где твои документы? – продолжал я спрашивать, поправляя и целуя ее волосы. – Может ли посол их заверить?
“Do you have the papers?” I asked her, smoothing her hair, kissing it. “Will the ambassador certify them?”
Показания Милана Раича записывались на английском, в присутствии сертифицированного переводчика и нотариуса, который заверил и подпись Милана Раича, и подписи свидетелей:
The statement was taken in English, in the presence of a certified interpreter and notary public. It was signed and witnessed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test