Translation for "завалы" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Что же касается меня, то мне, если можно так выразиться, хотелось бы держаться поближе к земле и сказать Вам, что, хотя я считаю традиции заслуживающими уважения и мы питаем полное доверие к координаторам наших региональных групп, которые заседают с Вами один раз в неделю, как мне, тем не менее, представляется, коль скоро до сих пор Конференция не достигла больших успехов и коль скоро имеют место самые настоящие завалы, все мы, сидящие здесь за столом, знаем, что у нас есть проблемы и что нам нужны очень серьезные консультации по этому вопросу.
For my part, I would like to be a bit more down to earth, if I might put it that way, and to say that, while I believe traditions are worth respecting and we have every confidence in our regional coordinators who meet with you once a week, I nevertheless feel that, since the Conference has not yet done much and there are real logjams, all of us around this table are aware that there are problems and that we need very serious consultations on the matter.
Все звуки сейчас перекрывал шум реки, пробивавшей себе путь совсем рядом с завалом.
The sounds all around him were dominated by the river working its way under the edge of the logjam.
50. Несмотря на обильные снегопады на северо-востоке страны и Центральном нагорье, вызвавшие сход снежных лавин, оползней и завалы на дорогах, прошедшая зима была сравнительно мягкой.
50. Despite heavy snowfall in the north-east and the Central Highlands, which caused avalanches, landslides and road blockages, this past winter was comparatively mild.
Происшедшие после этого в стране стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, снежные завалы) и военные конфликты, топливно-энергетический кризис, амортизация и порча инженерных сетей и сооружений в результате бездействия и отсутствия ухода, а также ряд других объективных и субъективных причин отрицательно повлияли на качественные показатели жилищного фонда и еще более ухудшили его состояние.
The natural disasters (earthquakes, floods, avalanches), military conflicts, and the fuel/energy crisis that have struck the country since, the depreciation and decay of utility networks and structures through standing idle and lack of maintenance, together with a range of other subjective and objective circumstances, have adversely affected the quality of the housing stock and left it in still worse condition.
Двор завалило снегом?
An avalanche in our backyard?
Его завалило лавиной вместе с отцом.
In an avalanche, alongside his father.
Очевидно, что окружной прокурор ускорил слушание, чтобы завалить тебя кучей доказательств.
It's obvious the A.D.A. sped up the hearing so they could blind-side you with an avalanche of evidence.
– Вход в шахту завален лавиной.
“An avalanche has covered the mine entrance.”
Во время землетрясения вход в нее завалила лавина.
The earthquake had dropped an avalanche down its throat.
Вот в чем дело! За окнами — снеговые завалы. — ТьерПарде?
That was it. The avalanche of snow was slushing, slipping down outside the windows. ““Pardee.
Титанические конечности откололись от торса статуи и осыпались лавиной раздробленного камня, завалив раненых стражников и жрецов.
The titanic limbs detached themselves from the leaning, toppling torso and fell like an avalanche of shattered stone—pouring down upon the milling guards and priests.
Узнав от шерифа, что вход в шахту завален снежной лавиной, наша команда пловцов решила добраться до вас по галереям, соединяющим шахты “Буканьер”
After learning from your sheriff that your mine entrance was covered by an avalanche, my team of NUMA engineers decided to try and reach you through one of the tunnels leading from the Buccaneer Mine to the Paradise.
Возможно, самое худшее заключалось в том (учитывая, что Храм и Башни все равно доживали последние дни), что лавины песка и камней завалили все шахты и туннели, ведущие к месту раскопок.
Perhaps worst of all (since the Temple and the Towers were down to their last few days anyhow), an avalanche of sand and loose rock blocked shafts and passageways throughout the excavation site.
– С тех пор как мы прибыли сюда в декабре, все так и завалено снегом. Как только мы сошли с поезда, то сразу же провалились в сугроб шутов на шесть, – мрачно поделился воспоминаниями отец Эузебиус.
"There's been nothing but snow since we arrived in December by train—three hours late and stepping off into six feet of it," said Father Eusebius gloomily. "Be glad you weren't derailed by an avalanche,"
Но там, где должен был находиться вход в пещеру Предков, Ари не видел ничего, кроме гор мусора. Хотя не похоже, чтобы кхлеви нашли здесь много интересного для себя, землетрясения, обвалы и, несомненно, цунами на внутреннем море основательно завалили вход.
But where the entrance to the Ancestors' cave should have been he saw nothing but a mountain of rubble.While it didn't look as if the Khleevi had found much to interest them here, the earthquakes and avalanches — and a tsunami, no doubt, from the inland sea, had thoroughly wrecked the entrance.
noun
Если вы там были, то могли легко завалиться в тот день в Персию.
if you're around on that day, you could just nip into persia and help yourself to cats and carpets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test