Translation for "заботливая-с" to english
Заботливая-с
  • caring with
  • caring-a
Translation examples
caring with
Она сказала: <<Я заботливая и любящая.
She said, "I am caring.
Формирование заботливых семей
Nurturing caring families
заботливыми и благородными" 46/.
human, caring and gentle." 46/
Выполнение обязанности проявлять заботливость
Discharge of duty of care
i) Обязанность проявлять заботливость
(i) Duty of care
Международный совет <<заботливых общин>>
International Council for Caring Communities
Работающие отцы, заботливые мужчины
Working fathers, care-giving men
Да я задницу рвала, чтобы быть более заботливой с пациентами.
I've been busting my ass Trying to be more caring with the patients.
Я видела, каким ответственным ты был с Рейчел, и заботливым с Джейми.
I've seen you be responsible with rachel And caring with jamie.
Поэтому они скорее будут проявлять постоянное и заботливое внимание, которого требует содержание гарнизонов и укреплений.
They are more likely, therefore, to have that continual and careful attention which that maintenance necessarily requires.
Сэм считал себя счастливчиком, а Фродо знал, что счастливчик-то он, потому что во всей Хоббитании ни за кем так заботливо не ухаживали.
And if Sam thought himself lucky, Frodo knew that he was more lucky himself; for there was not a hobbit in the Shire that was looked after with such care.
Как бы удивясь и испугавшись сам этого ощущения, он вдруг поднял голову и пристально поглядел на нее; но он встретил на себе беспокойный и до муки заботливый взгляд ее; тут была любовь;
As if surprised and frightened by this feeling, he suddenly raised his head and looked at her intently, but he met her anxious and painfully caring eyes fixed upon him; here was love;
Ему свойственна и гордость старшего брата, которая в соединении с известной братской привязанностью сделала из него доброго и внимательного опекуна своей сестры. И вы могли бы услышать, как его называют самым лучшим и заботливым братом.
He has also brotherly pride, which, with some brotherly affection, makes him a very kind and careful guardian of his sister, and you will hear him generally cried up as the most attentive and best of brothers.
Затем она еще раз гордо и с достоинством осмотрела своих гостей и вдруг с особенною заботливостию осведомилась громко и через стол у глухого старичка: «Не хочет ли он еще жаркого и давали ли ему лиссабонского?» Старичок не ответил и долго не мог понять, о чем его спрашивают, хотя соседи для смеху даже стали его расталкивать.
Then once again, with pride and dignity, she surveyed her guests, and suddenly, with special solicitude, inquired loudly of the old man across the table: “Wouldn't he care for some more stew, and had he tried the Lisbon wine?” The old man did not reply and for a long time could not understand what he was being asked, though his neighbors even began nudging him for the fun of it.
Заботливой и способной.
Caring and capable.
Он мог быть заботливым.
He could be caring.
Меня тронула ее заботливость.
Her care was touching.
Да, заботливый и добрый.
Aye, and caring and gentle.
Ты – заботливая царица.
You are a caring queen.
— Была она заботлива… внимательна?
Was she careful—particular?
– Потому что он был хорошим и заботливым.
Because he was nice and caring.
Я не знал, что ты такой заботливый.
I didn’t know you cared.”
Джемайма такая заботливая;
Jemima is so careful;
Заботливо ухаживают за лошадьми.
They care diligently for their horses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test