Translation for "заблаговременное" to english
Заблаговременное
adjective
Translation examples
adjective
(Обеспечение заблаговременного выявления, заблаговременной передачи на рассмотрение и заблаговременного принятия мер, включая консультирование родителей. -- Индия)
(Provision of early detection, early referral and early intervention services, including counselling for parents. -- India)
Заблаговременное предоставление документов
Early tender of documents
Заблаговременная нейтральная оценка
Early Neutral Evaluation
заблаговременное уведомление о предложениях;
(a) Early notification of proposals;
Есть ли разница между ним и системой заблаговременного оповещения?
Is this the same as the early warning system?
Заблаговременное начало составления соглашения.
Begin drafting the agreement early
Cледует заблаговременно рассмотреть вопрос о:
Early consideration should be given to:
Пожалуйста, скажи, что это заблаговременный детский подарок.
Please tell me this is an early baby shower gift.
Да. Мы проснемся очень рано и приедем заблаговременно.
That's why we're gonna get up early, and we'll be back in plenty of time.
Аль-Каида заявила это довольно заблаговременно, но теперь они сделают это снова
Al-Qaeda claimed it pretty early on, but then again, they would.
Давайте их послушаем и посмотрим, сможете ли вы заработать заблаговременные очки, угадав, какой именно.
Let's listen to all of them and see if you can get some early points by guessing which one.
Чтобы сделать из человека хорошую игрушку, надо приняться за дело заблаговременно.
In order that a human toy should succeed, he must be taken early.
Затем он решил заблаговременно написать что-нибудь к первому февраля для своей колонки:
Then he got an early start on his column for February 1:
Из-за мистера Уэллса я не ушел из конторы спокойно и заблаговременно, бегло просмотрев ежедневную почту.
Wells I did not leave the office calmly and early after a quick shuffle through the day’s mail.
Если выступить против тирана достаточно заблаговременно, то оказывается, что все они носят “новый наряд короля”.
If you confront tyrants early enough you'll find that all of them are dressed in the Emperor's New Clothes.
Сесил с Суссексом приехали на заседание Совета заблаговременно, и пока, кроме них, за длинным столом никого нет.
He and the Earl of Sussex have arrived early for the council meeting, and as yet are the only ones seated at the long table.
Да, еще нас прикрывает радиолокационная станция аэропорта в Хэмптоне, так что попытка нападения с воздуха будет обнаружена заблаговременно.
“Oh, and we’re covered by radar from the Hampton Regional Airport, so any aerial assault gets picked up plenty early.
Учитывая активность разведывательных сил манти, они не осмелились заблаговременно забирать силы с наиболее близких к врагу пикетов.
Given the activity of the Manty scouting forces, they'd dared not withdraw their picket forces early.
В восемь ему надо было раздать причастие; он торопился попасть в церковь заблаговременно и кстати выяснить, не пострадала ли она от налета.
He had Holy Communion to administer at eight, and he hurried to get early to his church and see that nothing untoward had happened to it.
Памятуя о ваших заслугах, а также о заслугах вашего друга и о грузе, который вы везете, мы заблаговременно позаботились о номере.
Knowing the worth of yourself and your companion and the burden you bear, we reserved a suite for you early.
adjective
Что касается второго предложения, то он выступает за замену слова <<заблаговременно>> словами <<достаточно заблаговременно>>.
In the second sentence, he proposed replacing the words "well in advance" with "sufficiently in advance".
Политика заблаговременной покупки
Advance purchase policy
Заблаговременное приобретение билетов
Advance purchase of tickets
2.2.2 Заблаговременное планирование выпусков
2.2.2 Scheduling releases in advance
3. Знаки заблаговременного предупреждения
3. Advance warning signs
Заблаговременное сообщение грузового манифеста
Advance transmission of the cargo manifest
Заблаговременное уведомление для доступа в порт
Advance notification for port access
Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.
We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.
Заблаговременное предупреждение требовалось дляЗилы,чтобыподготовить пышный стол мистеру Дринквотеру.
Advance warning was required for Zillah to prepare a sumptious table for Mr Drinkwater.
Я бы хотел заблаговременно уйти отсюда, подальше от Красса и его армии.
I would see us far from here in advance of Crassus and his army.
Цезарь послал свою конницу заблаговременно, а сам последовал с остальной частью своего войска.
Caesar had sent his cavalry a little in advance and was following with the rest of his forces.
Он заблаговременно составил прошение об увольнении. В прошлом за ним тоже замечали подобные хитрости. Что дальше?
You can imagine that the letter of resignation was probably drafted somewhat in advance and that there were indications in the past...
Боюсь, что в отсутствии великого князя Михаила Михайловича или леди Льюингтон мы вынуждены потребовать заблаговременную оплату.
I'm afraid without the presence of the Duke Mikhail Mikhailovich or Lady Lewington we shall have to ask for payment in advance.
- Хотелось бы, но к сожалению, мероприятия должны быть согласованы, за них должны проголосовать и включить их в расписание заблаговременно, за месяцы до. Т.е., таков регламент.
- I wish there were, but unfortunately, events have to be approved, voted on, and scheduled months in advance.
Верили, что дуты могли предсказывать катастрофы землетрясения, цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности.
It was believed that the doots could foretell disaster... earthquakes, tsunamis, and the like... and that the advance warning gave the other cult members a chance to escape.
Я знал, что Каминос действуют небольшими группами для каждой нарко-сделки, что делает их быстрыми и мобильными, но также, это делает их довольно уязвимыми, если заблаговременно знать график сделок.
I knew that the Caminos operated in small groups with each drug transaction, which makes 'em quick and mobile, but it also keeps them pretty vulnerable, if you have their schedule in advance.
Заблаговременно размечался календарь.
Calendars were marked well in advance.
Хочешь позаботиться о поручительстве для ареста заблаговременно?
Are you arranging bail in advance?
Вместо этого нацеливайте их заблаговременно, до битвы».
Instead, aim all the guns in advance of the battle.
Вряд ли это можно назвать заблаговременным предупреждением.
Hardly what you'd call advance notice.
И у вас не может быть идеи красоты, потому что вы задушили ее заблаговременно.
You couldn’t possibly have beautiful ideas because you kill them off in advance.
Растворы я готовлю сам или посылаю Анне заблаговременно рецепт.
I prepare solutions myself or send a prescription to Anna well in advance.
Затем он заблаговременно опроверг доводы Годвина, тем самым разоружив его.
He then dealt with Godwyn’s counter-arguments, disarming the prior in advance.
Будто плакальщики заблаговременно явились проводить в последний путь еще не скончавшегося покойника. Но только вот – кого?
They were like a gathering of mourners in advance of an anticipated death. But whose?
Он заговорил извиняющимся тоном о том, что заблаговременно не был приготовлен ринг для борьбы.
He spoke to them apologetically about the fact that no fighting ring had been prepared here in advance.
– Вам следовало сообщить мне об этом заблаговременно, – заметил он. – Тогда все могло бы разрешиться куда спокойнее.
“You should have told me about that in advance,” he said. “It could have been handled much more quietly.”
adjective
a) заблаговременно получить разрешение на работу для управления предприятием в Королевстве Камбоджа, если они выступают в качестве работодателя;
(a) Employers must forehand have a legal work permit to run a business in the Kingdom of Cambodia;
Но принц Людвиг был из тех, кто предпочитает действовать заблаговременно, а потому приказ о мобилизации армии Луты был отдан через пятнадцать минут после его возвращения в Луштадт.
But Prince Ludwig was one who believed in being forehanded and so it happened that the orders for the mobilization of the army of Lutha were issued within fifteen minutes of his return to Lustadt.
adjective
Дают ли они на это заблаговременное согласие в письменном виде?
Was their consent obtained in writing beforehand?
Ее можно повысить с помощью ряда заблаговременных мер.
The value is increased if certain precautions are taken beforehand.
Кроме того, следует заблаговременно обеспечить наличие правил процедуры для конференции.
Also, the rules of procedure for the conference must be available beforehand.
Однако, в случае отделения вуза, такая санкция должна быть получена заблаговременно.
However, in the case of a faculty such approval should be obtained beforehand.
При рассылке вопросников по почте требуется, чтобы такая информация об адресах имелась заблаговременно.
A post out delivery requires that this information be available beforehand.
3. Члены целевой группы заблаговременно получили два документа.
3. The members of the task force had received two papers beforehand.
Министерство иностранных дел Турции заблаговременно информировало посольство об этой акции протеста.
The Turkish Foreign Ministry had informed the Embassy of the protest beforehand.
Соответствующие условия должны быть заблаговременно одобрены компетентным органом, предоставляющим официальное утверждение.
The conditions should have been agreed on beforehand by the Approval Authority.
- Нет. Никогда не извиняйся заблаговременно.
Never apologize beforehand.
выпейте две вот этих таблетки заблаговременно.
take two of these beforehand.
Мы не сможем заблаговременно все разведать.
So we can't run recon beforehand.
Почему вы не пришли к нам заблаговременно?
Why didn't you come to us beforehand?
Изменчивое поведение, заблаговременный поход в банк.
He was acting erratically, went to the bank right beforehand.
Да, и я думаю, он предпочтет, чтобы мы разобрались с математикой заблаговременно.
Yes, and I imagine he'd like us to have the math worked out beforehand.
Только если не записать шоу заблаговременно для всех возможных вариантов природной катастрофы.
Unless you've pretaped the show beforehand and filmed options for every possible disaster scenario.
Тогда тем более нелепо, что такое может быть, вероятно у них была потеря памяти заблаговременно?
So it's also probably ridiculous they would have an accent they didn't have beforehand?
- Нет, угрожали слить сегодня, и вопрос в том, приносить ли мне извинения населению заблаговременно?
- No, the threat is that they'll get dumped today, and the question is, do I apologize - to people beforehand? - No.
И если заблаговременно убрать ДеБриона со сцены и оставить меня одну, это произвело бы бОльшее впечатление.
And if you could find a way of getting DeBrion off the stage beforehand so that I could be alone, I think it'd be much more effective.
Этого количества людей, однако, было достато чно для заблаговременной заготовки груза пушнины и других то- варов, нужных для погрузки на корабли компании, которые из-за льдов редко могли оставаться в этих морях больше шести или восьми недель.
This number, however, is sufficient to prepare beforehand the cargo of furs and other goods necessary for loading their ships, which, on account of the ice, can seldom remain above six or eight weeks in those seas.
Это ли не заблаговременное указание?
All this, and not even a briefing beforehand?
Как правило, я готовлюсь к проповеди заблаговременно.
As a rule, I prepare my sermons beforehand.
Это означает, что он заблаговременно должен был осмотреться на местности.
That is to say, he must have reconnoitered the ground beforehand.
Ты не можешь знать заблаговременно, какие будут последствия.
You cannot know beforehand what those consequences will be.
Но все переговоры мы завершим заблаговременно, с тем чтобы потом не терять времени.
But we'll do our negotiating beforehand so there will be no time lost afterwards.
К'тэр заблаговременно разведал место предстоящей тайной встречи.
Slipping off by himself, he evaluated the secret meeting place beforehand.
Очень жаль, что вы не дали мне возможности заблаговременно поговорить с вами.
I'm sorry you didn't give me a chance to speak to you beforehand.
В другой раз я отправился в разведку в тумане, заблаговременно предупредив об этом командира.
Another time I had gone out on patrol in the mist and had carefully warned the guard commander beforehand.
и тогда народ, с которым заблаговременно поработали, проголосовал за то, чтобы от главного командования его отстранить.
the people, worked up beforehand, had then voted him out of his office as commander in chief.
adjective
Практически не было отмечено или выявлено каких-либо совместных мероприятий, особенно на этапе заблаговременного планирования.
Hardly any joint activity has been observed or identified, in particular with regard to forward planning.
25. Секретариат направляет всю соответствующую информацию в группы по рассмотрению заблаговременно до начала проведения рассмотрения.
25. The secretariat should forward all relevant information to the review teams in good time before the start of the review.
Обслуживание парка автотранспортных средств Организации Объединенных Наций будет в максимальной степени переведено на внешний подряд с оказанием как можно более заблаговременной поддержки.
The maintenance for the United Nations fleet will be outsourced to the extent possible, with support provided as far forward as possible.
Его экипаж отправился заблаговременно;
His chaise set forward in good time;
Насколько я понимаю, волосатая грудь - это единственное, о чем он позаботился заблаговременно.
I reckoned that his chest was the one area in which he’d been forward-thinking.
Но мозг решительно отказывался воспринимать биографию Черчилля, которую она заблаговременно приготовила в качестве снотворного средства.
But her mind refused to become involved with the Churchill biography she had been looking forward to reading.
Филипп заблаговременно прибыл в Амстердам, где приобрел много вещей, могущих быть ему полезными в случае нового крушения судна, на что он рассчитывал почти с уверенностью, и прибыл, наконец, на «Батавию», которая уж начала сниматься с якоря, чтобы выйти в море.
Philip soon arrived at Amsterdam; and having purchased many things which he thought might be advantageous to him in case of accident, to which he now looked forward as almost certain, he embarked on board the Batavia, which was lying at single anchor, and ready for sea.
Он никогда не спал в хозяйском доме, но всегда был под рукой, готовый служить и заблаговременно во всем угождать хозяевам". Этот летописец рассказывал, что у детей Стейкпола этот загадочный Саймон вызывал огромное любопытство, и они неотступно следили за ним, если он находился недалеко от усадьбы.
He did not sleep in the manor house; but was always on hand to serve and spring forward to give what was wanted. The chronicler related that the Stakepole children were curious about this mysterious Simon, and took to spying on him around the grounds of the manor house:
Не обремененная особыми заботами, Лунзи проводила время, изучая результаты осмотров своих новых подопечных и специальную медицинскую литературу, касающуюся наиболее типичных травм и недугов, бытующих среди россыпей малых астероидов. Она заблаговременно готовилась к выполнению своих будущих обязанностей.
Without other set duties to occupy her, Lunzie spent the days studying the medical files of her future co-workers and medical texts on the typical injuries and ailments that befall asteroid miners. She was looking forward to her new post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test