Translation for "забеременеть" to english
Забеременеть
verb
Translation examples
Вероятность забеременеть с возрастом уменьшается.
The likelihood of becoming pregnant decreases with age.
Все женщины и девушки, достигшие возраста, когда они способны забеременеть, имеют право на получение таких знаний.
All women and girls old enough to become pregnant have a right to such knowledge.
Менее половины всех опрошенных женщин (45 процентов) заявили, что они пытаются забеременеть.
Less than half (45 per cent) of all women surveyed reported that they had been trying to become pregnant.
В общей сложности забеременеть повторно удалось 2 726 женщинам, и было рождено 1 489 здоровых детей.
A total of 2,726 women succeeded in becoming pregnant again, and 1,489 infants were born healthily.
Исходя из того, что только женщины могут забеременеть, суд постановил, что неправомерное различие было проведено по признаку пола.
Since only women can become pregnant, the court ruled that an unjustified distinction had been drawn on the basis of sex.
Поэтому роженицы, беременные и женщины, которые могут забеременеть, должны иметь представление о потенциальной опасности метилртути.
Thus, new mothers, pregnant women, and women who might become pregnant should be particularly aware of the potential danger of methylmercury.
Они могут забеременеть в раннем возрасте, и прослеживается четкая причинно-следственная связь между возрастом матери и материнской смертностью и заболеваемостью.
Child brides are likely to become pregnant at an early age and there is a strong correlation between the age of a mother and maternal mortality and morbidity.
Очень часто работодатели, как государственные, так и частные, отказываются принимать на работу женщин на том основании, что те могут забеременеть и уходить в долгосрочные отпуска.
Very often, employers, both government and private, refuse to hire women, on the grounds that they are absent a lot and frequently become pregnant.
В докладе также отмечается, что в ходе собеседований в связи с трудоустройством многих женщин спрашивают, беременны ли они и намерены ли они забеременеть в ближайшие несколько лет.
The report also notes that in job interviews many women are asked if they are pregnant or plan to become pregnant in the next few years.
- Кто хочет забеременеть?
- Who wants to become pregnant?
- Пытались когда-нибудь забеременеть от мужчины?
Have you ever tried to become pregnant by a man?
Судя по состоянию внутренних органов, вы едва ли сможете забеременеть.
It is highly unlikely given the state of the organs that you could ever become pregnant.
Препятствие в том, что легче всего забеременеть в 25-30 лет.
The only catch is that when women are 25 to 30, they become pregnant easily.
Шанс забеременеть примерно от 20 до 30% 70-80% увы, ничего не получается.
So, generally the success rate is about 20% to 30% per cycle. 70 to 80% do not become pregnant.
Я знаю, что это прозвучит не понятно, но я не принимала противозачаточные, потому что до ужаса боялась забеременеть.
I know it sounds incomprehensible, but actually, it was because of my crippling fear of becoming pregnant that I didn't take the pills.
Многие медицинские университеты отрицают, но я, основываясь на своем опыте, скажу - невозможно забеременеть, если тебя изнасиловали против твоей воли.
Many of my medical colleagues won't admit it, but in my experience, it's nearly impossible for a victim of legitimate rape to become pregnant.
В смысле, вы и ваша жена... в уже в том возрасте, когда к каждой попытке забеременеть, нужно подходить очень серьезно.
I mean, you and your wife are... seem to be at an age where every attempt to become pregnant has to be taken very seriously.
Да, ей придется забеременеть.
Yes, she would have to become pregnant.
За три года у тебя была масса возможностей забеременеть!
Three years gave you ample opportunity to become pregnant!
Они умирают в агонии, если не смогут забеременеть и родить.
They die in agony if they can’t become pregnant and give birth.
По непонятной причине они решили забеременеть.
They'd decided—for some reason known only to them—to become pregnant.
– Кажется, она решила, что для тебя это единственный способ забеременеть.
She seems determined that that is the only way you will become pregnant.
И Харумэ удалось забеременеть, хотя отцовство не было установлено.
And Harume had succeeded in becoming pregnant, though the child’s paternity wasn’t established.
Едва ли. Ей потребовалось больше месяца трудиться своими половыми органами, чтобы забеременеть.
Hardly. It took more than a month of deliberate dodging of her APPs for Miss MacReady to become pregnant.
Они очень хотели детей, но за шесть лет брака Диэнне так и не удалось забеременеть.
they had always wanted children, but after six years of marriage Deanna had yet to become pregnant.
– Ваша милость, – произнесла Фрейзер. – У меня нет оснований обсуждать вашу возможность забеременеть.
"Your Grace," Frazier said, "I'm not in any position to comment on exactly how much opportunity you've had to become pregnant.
Разве не знает, что меньше всего она думала о том, чтобы забеременеть и что каждый их любовный акт был актом любви?
Didn't he know that she'd given little thought to becoming pregnant and that every act of love had been just that, love?
verb
Если жена не может забеременеть, она нередко становится объектом критики.
If the wife cannot conceive, she is often blamed.
Были и такие женщины, которые знали, что они бесплодны, либо уже забеременели, либо хотели забеременеть, либо не имели партнера: в три последние категории в основном входили, что вполне естественно, женщины самого молодого возраста.
Others knew themselves to be sterile, or pregnant, or were trying to conceive or had no partner. These last three groups comprised mostly younger women.
62. ФТ сообщил, что с июля 2013 года по распоряжению Министерства здравоохранения отказывается в доступе к вспомогательным репродуктивным технологиям, покрываемым базовой медицинской страховкой, тем женщинам, чья неспособность забеременеть связана с отсутствием партнера.
62. FT stated that, as of July 2013, the Ministry of Health had denied persons unable to conceive owing to the lack of a male partner access to assisted reproductive techniques included in the basic portfolio of services.
Когда женщины вновь обретают способность забеременеть во время или после периода грудного вскармливания и рождения ребенка, с ними необходимо проводить просветительскую работу, чтобы ознакомить их с методами планирования семьи, которые не наносят вреда здоровью младенца и позволят родителям вступать в половые отношения, не опасаясь новой беременности вскоре после родов.
With the return of fertility during or following breastfeeding and the birth of a baby, a woman needs to be taught a method of family planning that will not harm the baby and will allow parents to make love without fear of conceiving another baby so soon after a birth.
Больше она не могла забеременеть.
She never conceived again.
Все еще пытается забеременеть?
Still trying to conceive, are you?
Вы сказали, что не могли забеременеть.
You said you had difficulty conceiving.
Рождённых от человеческих матерей, отчаявшихся забеременеть.
Birthed by human mothers desperate to conceive.
Послушай, иногда требуется время, чтобы забеременеть.
Look, sometimes people take a while before conceiving.
И мне будет сложно забеременеть снова.
And it's going to be difficult for me to conceive again.
Ну, она не сможет забеременеть после химиотерапии.
Well, she might not be able to conceive after chemo.
Я боюсь, что ты никогда не сможешь забеременеть , Эмили.
I'm afraid you'll never be able to conceive, Emily.
Иногда Роджер задумывался, что Леония может забеременеть.
Sometimes Roger wondered if Leonie would conceive.
– Для мужчин это так же невозможно, как забеременеть, – парировала Джокалайлау.
“Men are incapable of conceiving, sister,”
Но ей понадобилось два года, чтобы снова забеременеть.
But it took two years for her even to conceive after Mary.
Главным разочарованием ее брака было то, что она так и не смогла забеременеть.
It had been the great disappointment of her marriage that she had never conceived.
У нее была неделя, когда она могла бы забеременеть, но этого не случилось.
There had been one week when she might have conceived, but she had not done so.
Мы не можем помешать им забеременеть, если в храме они – забава для мужчин.
We cannot prevent them conceiving if they are being treated as playthings by many men.
Однако забеременеть ей удалось лишь год спустя, несмотря на все их старания.
It took them over a year to conceive, in spite of all of Henri's most romantic efforts.
Однако в будущем вы можете быть совершенно уверены – я больше никогда не подвергну вас опасности забеременеть.
But you may rest assured that I will never again put you in danger of conceiving.
Им даже в страшном сне не снилось забеременеть от кого-нибудь из этих грубых, примитивных дикарей.
None of mistresses would ever dream of conceiving a child with one of these churlish cretins.
— Любовь следует оставить, но забеременеть женщина сможет только в том случае, когда выполнен ряд условий.
Well, maybe—maybe if there was love, but not the ability to conceive unless all the considerations were in order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test