Translation for "забавно" to english
Забавно
adverb
Translation examples
adverb
Забавный и поверхностный, если только...
No. Amusingly and superficially talented, yes...
Простой регулировкой аггрометра, можно заставить мирных теллурианцов вести себя в забавно жестокой манере.
By simply adjusting the aggrometer, the peaceful Tellurians can be made to behave in an amusingly violent way.
Забавно, но она, похоже, понятия не имела, кто я и что здесь делаю.
Amusingly, she had no idea who I was.
В ее письмах звучали молодость, ум, забавная безоглядность.
She was young-sounding, intelligent, amusingly reckless.
Чарли довольно забавно показал это в одном из своих фарсов.
Charlie put it rather amusingly in one of his farces.
В кухне не было ни одной вещи со вкусом — Адель сочла бы все это забавным кичем.
There was nothing in the kitchen of any taste; Adele would find it amusingly kitsch.
Все, что о нем рассказывала Шула, забавным образом возвращалось к Сэммлеру через Анджелу Гранер.
    What Shula-Slawa said came back amusingly to Sammler through Angela Gruner.
У калитки стоит почтовый ящик, забавно раскрашенный и с лепными добавками, превращающими его в розовую корову.
To one side of the gate is a mailbox, amusingly painted and accessorized to turn it into a pink cow.
Что примечательно, и даже забавно, — все обитатели замка Бауд казались довольными после того рейда на остров Риан.
Remarkably enough, amusingly even, everyone in Castle Baude seemed to have been happy in the aftermath of the raid on Rian's Island.
Ту из них, которая двигает вами, и которую вы — что довольно забавно — называете душой, мы выдавим в этот флакон и оставим у себя.
The part that keeps you going, that which you rather amusingly call the soul, we will squeeze into this bottle and keep.
Карулл говорил много, но забавно, и теперь она знала, что неожиданная доброта, которую она чувствовала в этом могучем, грубом солдате, была подлинной.
He talked, Carullus, quite a lot, but amusingly, and she knew now that the unexpected kindness she'd sensed in this burly, profane soldier was real.
Блар таил в себе вкус незнакомых свежих фруктов и какие-то крохотные комочки, которые неожиданно и забавно лопались на языке. - Нравится? - спросила она.
The liquid had a taste of unknown fresh fruits, with tiny lumps that unexpectedly and amusingly burst on the tongue. "Is it good?" she asked.
adverb
Забавно, но не моей семьи.
But funnily enough, not my family.
Забавно достаточно. ТЫ привела МЕНЯ сюда.
Funnily enough, YOU brought ME here.
Что забавно, теперь так и есть.
Funnily enough, yes, it became that.
Довольно забавно, я бы это так назвал.
Funnily enough, that's the word I used.
Забавно, но этот вариант не выбрал никто.
Funnily enough, no one's ever gone for that option.
Забавно, что ненависть остается главным мотивом для убийств.
Funnily enough, that remains the number-one motive for murder.
Это забавно, моя мама думала назвать меня Брайан...
Funnily enough, my mother actually thought of naming me Brian...
Забавно, но это первый англичанин ступивший на землю Австралии.
Funnily enough, it was the first Englishman to set foot in Australia.
Забавно, что ты сказал "самое глубокое озеро"
Funnily enough, when you said the deepest lake, the deepest lake is Lake Manitou.
— Нет! — сказал Дерек. — Это, конечно, забавно, но нет.
“No,” said Derek, “funnily enough it is not.
Забавно, но при этом мы никогда не целовались.
We never kissed, funnily enough.
До чего забавно старики дышат!
How funnily old men breathed!
Забавно, но он ваш однофамилец, сэр.
Funnily enough its the same as yours, sir.
Довольно забавно, но я разыскал ее.
Funnily enough, I have tracked her down.
Весьма забавно, что он полон на сей счет оптимизма.
Funnily enough, he felt quite optimistic about it.
Немного забавно, но капитан Бодряк думал о тех же вещах.
Funnily enough, Captain Vimes was thinking the same thing.
Забавно - вокруг стола не слышно обычного хихиканья.
Funnily enough the usual sniggers round the table weren't happening.
— Забавно, однако похоже, что нет, — в этом, особом смысле.
'No, I don't believe I have, funnily enough — not in that special sense.'
Забавно, что теперь, когда Масклин оглядывался назад, все выглядело гораздо привлекательнее.
Funnily, it seemed a lot better now he looked back on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test