Translation for "зааль" to english
Зааль
  • zaal
Translation examples
zaal
4. Работой совещания руководил Председатель Комитета по экологической политике гн Зааль Ломтадзе (Грузия).
4. The meeting was chaired by Mr. Zaal Lomtadze (Georgia), Chairman of the Committee on Environmental Policy.
6. Заседание было открыто председателем Комитета по экологической политике гном Заалом Ломтадзе, который предложил делегатам утвердить повестку дня.
6. The meeting was opened by the Chair of the Committee on Environmental Policy, Mr. Zaal Lonmtadze, Deputy Minister of Environment, Georgia, who invited delegates to adopt the agenda.
8. Руководящий комитет также выразил благодарность за проделанную работу трем уходящим членам Бюро: г-же Жужанне Бибок, руководителю Департамента комплексного контроля за загрязнением, министерство охраны окружающей среды и водных ресурсов, Венгрия; гну Дэвиду Хохману, старшему международному советнику по вопросам здравоохранения, Соединенные Штаты Америки, и г-ну Заалу Ломтадзе, заместителю министра, министерство охраны окружающей среды, Грузия.
8. The Steering Committee also thanked the following three outgoing Bureau members for their input: Ms. Zsuzsanna Bibok, Head, Department for Integrated Pollution Control, Ministry for Environment and Water, Hungary; Mr. David Hohman, Senior International Health Advisor, United States; and Mr. Zaal Lomtadze, Vice Minister, Ministry of the Environment, Georgia.
30. Г-жа ван дер Зааль-Ван Боммель (Нидерланды), со ссылкой на женщин - просителей убежища, говорит, что, хотя в Законе об иностранцах 2000 года страх перед сексуальным насилием или убийствами в защиту чести не считается особым основанием для предоставления убежища, несколько пунктов Закона об иностранцах посвящены уголовному преследованию преступлений на сексуальной почве и включают гендерные аспекты подхода к рассмотрению ходатайств о предоставлении убежища, что полностью соответствует руководящим указаниям Организации Объединенных Наций в области гендерной проблематики.
30. Ms. van der Zaal-Van Bommel (Netherlands), referring to female asylum-seekers, said that while the Aliens Act 2000 did not recognize fear of sexual violence or of honour killings as specific grounds for asylum, several paragraphs of the Aliens Act dealt with gender-related persecution and provided for a gender-inclusive approach to asylum applications that was fully in compliance with United Nations gender guidelines.
23. Во второй дискуссионной группе, которой руководил заместитель Председателя совещания, со вступительным словом выступили следующие участники: начальник кабинета Европейского комиссара по делам окружающей среды гн Рольф Аннерберг; заместитель министра окружающей среды Грузии гн Зааль Ломтатзе; директор отдела по вопросам окружающей среды и развития ЭСКАТО г-н Рави Сони; и председатель Консультативного совета Орхусской конвенции и бывший Председатель Специальной рабочей группы по разработке Конвенции гн Виллем Какебеке.
During the second panel, chaired by the Vice-Chairperson of the Meeting, the following panellists delivered introductory statements: Mr. Rolf Annerberg, Head of Cabinet of the European Commissioner for the Environment; Mr. Zaal Lomtadze, Deputy Minister for the Environment, Georgia; Mr. Ravi Sawhney, Director of the Environment and Sustainable Development Division, ESCAP; and Mr. Willem Kakebeeke, Chair of the Aarhus Convention Advisory Board and formerly Chair of the Ad Hoc Working Group for the preparation of the Convention.
10. В число приглашенных специалистов входили: г-жа Анжелика Михайлова (Сербия и Черногория), министр охраны природных ресурсов и окружающей среды; гн Зааль Ломтадзе (Грузия), заместитель министра охраны окружающей среды и природных ресурсов; г-н Бит Нобс (Швейцария), глава Отдела международных вопросов, Агентство окружающей среды, лесов и ландшафтов; г-н Рольф Аннерберг (Европейская комиссия), глава кабинета Комиссии, ГД по окружающей среде; и г-жа Виктория Элиас (Европейский ЭКО-форум), Председатель Координационного совета.
10. The panellists included: Ms. Andjelka Mihajlov (Serbia and Montenegro), Minister of Natural Protection Resources and Environment; Mr. Zaal Lomtadze (Georgia), Deputy Minister of Environment and Natural Resource Protection; Mr. Beat Nobs (Switzerland), Head of the International Affairs Division, Agency for the Environment, Forests, and Landscapes; Mr. Rolf Annerberg (European Commission), Head of the Commission's Cabinet, DG Environment; and Ms. Victoria Elias (European ECO-Forum), Chairperson of the Co-ordination Board.
12. Функции Председателя совещания группы исполнял г-н Томас Целтнер, Генеральный директор, федеральный департамент здравоохранения, Швейцария; на нем присутствовали министр г-н Ченсу Галеа, министерство транспорта и коммуникаций (Мальта), министр г-н Мустафа Джани, министерство здравоохранения (Албания), гн Анатолий Насонов, первый заместитель министра транспорта (Российская Федерация), г-жа Йозица Маусец Закотник, государственный секретарь по вопросам здравоохранения (Словения), заместитель министра Зааль Ломтадзе, министерство охраны окружающей среды (Грузия) и г-н Гауденц Сильбершмидт, Исполнительный директор Международного общества врачей в защиту интересов окружающей среды (МОВОС).
12. The panel was chaired by Mr. Thomas Zeltner, Director General of Health, Federal Office of Public Health, Switzerland and attended by Minister Mr. Censu Galea, Ministry of the Transport and the Communications (Malta); Minister Mr. Mustafa Xhani, Ministry of Health (Albania); Mr. Antoly Nasonov, First Deputy Minister of Transport, (Russian Federation); Mrs. Jozica Maucec Zakotnik, State Secretary of Health, (Slovenia); Vice-Minister Zaal Lomtadze, Ministry of Environmental Protection (Georgia) and Mr. Gaudenz Silberschmidt, Executive Director International Society of Doctors for the Environment (ISDE).
Лишь один раз в 10 тысяч лет Заалу, богу закидов, доступен выход в наш мир.
Only once every 10,000 years, is it possible for Zaal, ruler of the underworld, to come to our world.
Но мысли Лиры все время вертелись вокруг комнаты, где проходил Совет. Так что не прошло и получаса, как ее башмаки вновь застучали по мощеной дорожке к Заалу. Высоко под крышей светилось окошко.
But her mind was on John Faa and the parley room, and before long she slipped away up the cobbles again to the Zaal. There was a light in the parley room window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test