Translation for "жуют" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Проведенное нами обследование табакокурения среди молодежи показало, что 54 процента учащихся начальной школы и 68 процентов учащихся средней школы в настоящее время жуют бетель с табаком.
Our youth tobacco survey indicates that 54 per cent of elementary school students and 68 per cent of high school students currently chew betel nut with tobacco.
В целом, сегодня курят 8,8 процента женщин в развивающихся странах, 20,2 процента женщин в странах с переходной экономикой и 22,3 процента женщин в развитых странах; кроме того, в Индии и ряде других стран женщины жуют табак.
In general, 8.8 per cent of women in developing countries, 20.2 per cent in transition economies and 22.3 per cent in developed countries currently smoke cigarettes; in addition, tobacco is chewed by women in India and several other countries.
36. За отчетный период значительное число детей было убито в результате споров по поводу ката (зеленое растение, которое взрослые мужчины в Сомали жуют ради его наркотических свойств), добычей и продажей которого занимаются главным образом женщины и дети.
36. Disputes over khat (a green leaf chewed for its narcotic effect by adult men in Somalia), the procurement and sale of which is mainly carried out by women and children, have resulted in a significant number of killings of children during the reporting period.
- Все жуют жвачку?
Everybody's chewing gum...
Некоторые жуют пальцы.
-Some chew on their fingers.
Еда, которую не жуют?
Food you can't chew.
Все здесь жуют жвачку.
Everybody's chewing gum in here...
Крутые парни жуют жвачку.
Tough guys chew Gummi Bears.
- И что их просто жуют?
- They just chewed it?
Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй.
Can't you see they're chewing, so chew.
Саранча и кузнечики жуют листья.
Locusts and grasshoppers chew the leaves.
Три друга, сидят, жуют жвачку.
Three buddies sitting around chewing gum, huh?
Интересно, жуют ли русские жвачку.
I wonder if the Russkies chew gum.
Некоторые жуют сэндвичи.
Some chewing on sandwiches.
Все вокруг жуют резинку.
Chewing gum everywhere.
Некоторое время они молча жуют.
They chew in silence for a while.
А на Анарресе жуют маэру?
Do people chew maera on Anarres?
Они нас жуют, но не могут проглотить.
They are chewing us but they cannot swallow us.
Вы знаете, как жуют резинку спортсмены.
You know how athletes chew gum.
Ты знаешь, они для этого разжевывают гранит и жуют крошку.
They chew granite to do that, you know.
Черви набивают ими пасть и жуют.
The worms just pop them in their mouths and chew.
— По крайней мере они не жуют табак, — промычал Джиордино.
    “At least they don't chew tobacco,” Giordino grunted.
verb
Жуки жуют своими жвалами и даже умеют переваривать древесину.
Beetles munch through cuticles and even manage to digest wood.
Не знаю, почему, но, когда они с умным видом жуют листья эвкалипта, у меня внутри всё просто тает.
I don't know what it is, when they smart munching on eucalyptus, I just melt inside.
Какое-то время все молчали, слышно было только, как они жуют, потом снова заговорил Тед:
There was silence for a while, except for the sounds of munching; then Ted spoke again.
Отец с сыном жуют вместе.
Father and son munch together.
За одним парень с девушкой пьют коктейли и жуют попкорн из «Крестмонта».
One with a boy and a girl drinking milkshakes and munching popcorn from the Crestmont.
Нищие классом пониже приносят сюда всякие объедки и жуют.
The more depressed class of beggars too, bring hither broken meats, and munch.
взбрело в голову утверждать, что хоббиты «жуют смехотворно длинные сэндвичи»?
Why on earth should Z say that the hobbits 'were munching ridiculously long sandwiches'?
После этого заявления опять наступила тишина, и пока Тод снова не заговорил, слышно было только, как жуют дети.
After this statement, silence was broken only by munching, till Tod remarked:
По улицам раскатывают катафалки, туда и обратно, возницы жуют свои длинные кнуты, белый креп и белью нитяные перчатки.
All through the street the hearses pass up and down, up and down, the drivers munching their long whips, their white crapes, their cotton gloves.
Много раз он видел, как другие дети достают из карманов плитки сливочного шоколада и жадно жуют его. Смотреть на это было настоящей пыткой.
Many times a day, he would see other children taking bars of creamy chocolate out of their pockets and munching them greedily, and that, of course, was pure torture.
Древние надгробия торчали во все стороны неровными рядами, и овцы справились бы с травой лучше любой косилки, ведь жуют они что надо. «Обойдетесь без ножниц», — сказал отец.
With all the ancient headstones jutting up and out in uneven rows, the sheep could keep the grass down better than any mower, and their munching was exact, my father said. “No clippers needed.”
И хотя смешно было бы отрицать, что получение и распределение такого огромного количества провизии при отсутствии даже намека на организованность, необходимую для исполнения этой задачи, равно как и власти, способной установить столь нужную дисциплину, приводило к новым разногласиям и сварам, признаем все же, что, когда во всем здании бывшей психушки слышится лишь, как жуют двести шестьдесят ртов, атмосфера заметно меняется к лучшему.
And if it is undeniable that, given the lack of adequate organisation for this operation or of any authority capable of imposing the necessary discipline, the collection of such large quantities of food and its distribution to feed so many mouths led to further misunderstandings, we must concede that the atmosphere changed considerably for the better, when throughout that ancient asylum there was nothing to be heard except the noise of two hundred and sixty mouths masticating.
verb
Покупной табак – это прессованный плиточный табак, но эти парни жуют больше простой листовой, скрученный в жгуты.
Store tobacco is flat black plug, but these fellows mostly chaws the natural leaf twisted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test