Translation for "жуан-ле-пен" to english
Жуан-ле-пен
Similar context phrases
Translation examples
juan le pins
Вскользь. Несколько лет назад... в Жуан-ле-Пен.
Some years ago, in Juan-les-Pins.
Не знаю... гулять по набережной Круазетт, обедать в Жуан ле Пен.
I don't know -- strolling along the Croisette, dining in Juan-les-Pins.
Отель Госса закрылся для ремонта и перестройки, а летнее казино в Жуан-ле-Пен все еще стояло в лесах, хоть и разрослось до внушительных размеров.
Gausse’s Hotel was closed for repairs and enlargement and the scaffolding of the summer Casino at Juan les Pins grew larger and more formidable.
На обратном пути старый Госс упорно хранил молчание; и только когда они миновали казино в Жуан-ле-Пен, еще захлебывавшееся кашлем и рыданьями джаза, он перевел дух и сказал:
On the way back to the hotel old Gausse said not a word, until they passed the Juan-les-Pins Casino, still sobbing and coughing with jazz; then he sighed forth:
Дик молча полулежал на заднем сиденье, пока машина шла берегом через желтый монолит Гольф-Жуана, через Жуан-ле-Пен, где никогда не стихало карнавальное веселье, где ночь звенела музыкой и разноязыкими голосами певцов.
On the back seat of the car Dick remained quiescent until the yellow monolith of Golfe Juan was passed, and then the constant carnival at Juan les Pins where the night was musical and strident in many languages.
Шелковый лососевого цвета галстук, который он надел поверх полосатого пуловера в тошнотворно пастельных тонах. Готова согласиться с вами, что это, возможно, последний крик на пляжах Жуан-ле-Пен, но абсолютно неуместный в английском загородном доме в декабре месяце, и широченные оксфордские штаны, с величайшей небрежностью заправленные в сапоги мутно-зеленого цвета.
A salmon silk tie worn over the top of a striped pullover in sick-making pastelly shades, one that I grant you might have been just the thing for the plage at Juan-les-Pins but was utterly out-of-place in an English country house in December. And a pair of grey Oxford bags squashed ever so nonchalantly into Nile-green wellies.
Вскользь. Несколько лет назад... в Жуан-ле-Пен.
Some years ago, in Juan-les-Pins.
Не знаю... гулять по набережной Круазетт, обедать в Жуан ле Пен.
I don't know -- strolling along the Croisette, dining in Juan-les-Pins.
Отель Госса закрылся для ремонта и перестройки, а летнее казино в Жуан-ле-Пен все еще стояло в лесах, хоть и разрослось до внушительных размеров.
Gausse’s Hotel was closed for repairs and enlargement and the scaffolding of the summer Casino at Juan les Pins grew larger and more formidable.
На обратном пути старый Госс упорно хранил молчание; и только когда они миновали казино в Жуан-ле-Пен, еще захлебывавшееся кашлем и рыданьями джаза, он перевел дух и сказал:
On the way back to the hotel old Gausse said not a word, until they passed the Juan-les-Pins Casino, still sobbing and coughing with jazz; then he sighed forth:
Шелковый лососевого цвета галстук, который он надел поверх полосатого пуловера в тошнотворно пастельных тонах. Готова согласиться с вами, что это, возможно, последний крик на пляжах Жуан-ле-Пен, но абсолютно неуместный в английском загородном доме в декабре месяце, и широченные оксфордские штаны, с величайшей небрежностью заправленные в сапоги мутно-зеленого цвета.
A salmon silk tie worn over the top of a striped pullover in sick-making pastelly shades, one that I grant you might have been just the thing for the plage at Juan-les-Pins but was utterly out-of-place in an English country house in December. And a pair of grey Oxford bags squashed ever so nonchalantly into Nile-green wellies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test