Translation for "жоффруа" to english
Жоффруа
Similar context phrases
Translation examples
Жоффруа Гишар, выезжайте.
Geoffroy Guichard, give reinforcements.
Жоффруа-Гишар, выезжаю.
Geoffroy Guichard on the march.
Жоффруа Гишар, подхватывайте его.
Geoffroy Guichard, take over.
Жоффруа Гишар на позиции.
Geoffroy Guichard in position.
Жоффруа Гишар с людьми на машине.
Geoffroy Guichard in a car.
Жоффруа Гишар, берите северную сторону.
Geoffroy Guichard, occupy the north side. I stay south...
Это Жерлан, еду к тебе. Это Жоффруа-Гишар, еду за вами.
- Here Gerland, I go with you. "Geoffroy Guichard, come on."
Потому что никто из нас не может сказать разницу между капуцин хохлатой и... паукообразной обезьяной Жоффруа.
Unless any of us can tell the difference between a capuchin tufted and a... Geoffroy's spider monkey.
Жоффруа ополчался на Вольтера. Сюблиньи осмеивал Расина.
Geoffroy disparaged Voltaire; Souligny scoffed at Racine;
Из биографий учёных и популярных книжек они почерпнули кое-какие сведения о доктринах Ламарка и Жоффруа Сент-Илера.
From biographies and extracts they learned something of the doctrines of Lamarck and Geoffroy Saint-Hilaire.
Оноре де Бальзак Отец Горио Великому и знаменитому Жоффруа де Сент-Илеру[1] в знак восхищения его работами и гением. Престарелая вдова Воке, в девицах де Конфлан, уже лет сорок держит семейный пансион в Париже на улице Нев-Сент-Женевьев, что между Латинским кварталом[2] и предместьем Сен-Марсо.[3] Пансион, под названием «Дом Воке», открыт для всех — для юношей и стариков, для женщин и мужчин, и все же нравы в этом почтенном заведении никогда не вызывали нареканий. Но, правду говоря, там за последние лет тридцать и не бывало молодых женщин, а если поселялся юноша, то это значило, что от своих родных он получал на жизнь очень мало.
Father Goriot. for the past forty years has kept a lodging-house in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, in the district that lies between the Latin Quarter and the Faubourg Saint-Marcel. Her house Translated by Ellen Marriage (known in the neighborhood as the Maison Vauquer) receives men and women, old and young, and no word has ever been breathed against her respectable establishment; but, at the To the great and illustrious Geoffroy Saint-same time, it must be said that as a matter of fact no young Hilaire, a token of admiration for his works and woman has been under her roof for thirty years, and that if a genius. —DE BALZAC. young man stays there for any length of time it is a sure sign that his allowance must be of the slenderest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test