Translation for "жодель" to english
Жодель
  • jodel
  • zhodel
Translation examples
jodel
42. 16 августа 2004 года в Порт-о-Пренсе в специальном уголовном суде начался судебный процесс над Луи-Жоделем Шамбленом.
42. The trial of Louis Jodel Chamblain opened on 16 August 2004 in a special criminal court in Port-au-Prince.
80. Как представляется, привлечь Жоделя Шамблена к судебной ответственности было бы целесообразнее по делу об упомянутой выше карательной операции, жертвами которой стали многочисленные жители Сите-Солей, тем более что следствие, как представляется, завершено.
80. Unless Jodel Chamblain is tried, it would probably be preferable for him to be subpoenaed in connection with the case of the above-mentioned punitive expedition, of which many inhabitants of Cité Soleil were victims, especially since the investigation appears to be completed.
Кроме того, недавнее освобождение Луи-Жоделя Шамблена, являющегося вторым человеком в иерархии командования военизированной группировки, известной как <<Революционный фронт за развитие и прогресс в Гаити>>, который был признан виновным в его отсутствие и приговорен к тюремному заключению за его причастность к различным преступлениям, совершенным в 1993 и 1994 годах, бросает тень на доверие к существующей судебной системе.
In addition, the recent release of Louis Jodel Chamblain, second-in-command of the paramilitary group known as the Front révolutionaire pour l'avancement et le progrès d'Haiti, convicted in absentia and sentenced for his involvement in various crimes in 1993 and 1994, tarnished the credibility of the justice system.
76. Для того чтобы стратегия отправления правосудия была в достаточной степени эффективной, она должна: а) прежде всего не быть односторонней; если можно арестовать премьер-министра, то можно также арестовать "беглеца" Жана Татуна, который, как говорят, "нежится на свободе", хотя он был осужден к пожизненному заключению по делу Работо, или арестовать Равикса Ремиссента, который, объявив себя лидером бывших военных, выступил с призывом к партизанской войне; b) с учетом уроков дела Жоделя Шамблена обеспечивать, чтобы первые дела, переданные в судебные органы для образцового разбирательства, имели под собой прочную доказательную базу; действительно, дело Шамблена завершилось недавно, как можно было предугадать, оправданием.
76. In order to be sufficiently exemplary, the administration of justice must above all take care not to be a one-way street. If it is possible to arrest a Prime Minister, it should be possible to arrest the "escapee" Jean Tatoun, who is said to be "lolling about in freedom", although he was sentenced to life imprisonment in the Raboteau trial, or someone like Ravix Rémissainthe, who, after proclaiming himself the commander of the former solders, launched a call for guerrilla warfare. Taking into account the lessons of the Jodel Chamblain case, it must also be ensured that the first cases brought to justice for their exemplary nature are sound; after all, the Chamblain case recently ended, as expected, with an acquittal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test