Translation for "жильяр" to english
Жильяр
Translation examples
С фронта не поступало никаких отрадных известий, продолжались авианалеты, и в довершение всех бед пришло очередное письмо от Маши. В Тобольске царскую семью поселили в губернаторском дворце… мистер Гиббс, их учитель, продолжает заниматься с девочками и наследником, "…папа почти каждый день читает нам из истории и построил нам что-то вроде солярия, но лето уже кончается, скоро наступят холода… Говорят, зимы здесь суровые и очень длинные… Мы отпраздновали день рождения Ольги — ей исполнилось двадцать два. Мсье Жильяр тоже с нами… Он с папой пилит дрова, и, значит, у нас нет уроков… Мама выглядит очень усталой, ее сильно тревожит здоровье Беби: переезд подорвал его силы, но я рада сообщить тебе, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше. Мы все вчетвером спим в одной комнате — дом губернатора небольшой, но очень уютный, думаю, такой же, как у тебя с Евгенией Петровной в Париже… Поцелуй ее от меня, моя милая, милая Зоя, и напиши мне сразу же.
The war news was not good and the air raids continued, and finally, she had a letter from Marie. They were living in the Governor's house in Tobolsk, and Gibbes, their tutor, was continuing their lessons.”… Papa reads us history almost every day, and he built us a platform on the greenhouse so we can take a little sun, but it will be too cold for that soon. They say the winters here seem endless….” Olga had had her twenty-second birthday, and Pierre Gilliard was there too.”… He and Papa saw wood, almost every day, but at least while they're busy, we can escape some of our lessons. Mama looks very tired, but Baby worries her so much.
— Но еще хуже то, что из Сибири приехал Пьер Жильяр.
But worse than that, Pierre Gilliard came from Siberia to see her.
Перед отъездом Пьер Жильяр несколько раз заходил к ней.
Pierre Gilliard came back to visit her several times before he left.
Жильяр встретил их на вокзале, и они поехали к нему домой. Жена Жильяра была няней детей Романовых.
Gilliard met them at the train, and they went home to have lunch with his wife, who had been the Romanov children's nurse.
то есть, виноват, гувернера наследника, мосье Жильяра и нескольких офицеров, которые вывезли его... в Азию.
er, sorry, of the Tsarevich's tutor, Monsieur Gilliard and several officers, who conveyed him to er, to Asia.
— Когда вы возвращаетесь в Екатеринбург? — тихо спросил Клейтон, когда Зоя с женой Жильяра ушли смотреть фотографии.
“When will you go back?” Clayton asked quietly as Zoya went to look at photographs with Gilliard's wife.
Зоя призналась Клейтону, что ей очень хочется снова увидеть перед отъездом Пьера Жильяра.
They had decided to spend their honeymoon there, and she admitted to Clayton that she wanted to see Pierre Gilliard again before she left.
Он рассказал Эндрюсу леденящие душу подробности, о которых Жильяр не осмелился поведать Зое. О том, что трупы облили кислотой, изуродовали и сожгли.
Gone.” He told Andrews details that Gilliard hadn't even dared to tell Zoya, of acid and mutilation and burning.
Он почти сожалел о приезде Жильяра, но, с другой стороны, им надо было узнать, не могли же они продолжать надеяться вечно. — Я сделаю все, что смогу. — Капитан взглянул на часы.
He was almost sorry Gilliard had come, but they needed to know, they could not go on hoping forever. “I'll do my best.” He glanced at his watch.
Жильяр был учителем, всю жизнь обучавшим царских дочерей, и Зоя знала, что он сопровождал их в Сибирь. Не в силах отвечать, он только отрицательно покачал головой.
Gilliard was the tutor the imperial daughters had studied with all their lives, and Zoya knew he had gone to Siberia with them, but unable to speak, he only shook his head in answer.
Она плакала очень долго, ее всю трясло, она судорожно всхлипывала, когда рассказывала ему обо всем, что услышала от Жильяра, а Клейтон продолжал держать ее в своих объятиях.
She cried for a very long time, shaking horribly, as she told him everything she'd heard from Gilliard, racked by sobs, as she'd been then, and for a long, long time, Clayton held her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test