Translation for "жильберта" to english
Жильберта
Translation examples
13. Брифинг Председателя Международного Суда судьи Жильберта Гийома.
13. Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice.
32. Брифинг судьи Жильберта Гийома, Председателя Международного Суда.
32. Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice.
viii) гн Жильберт Хунгбо из Того, на должность Президента Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР);
Mr. Gilbert Houngbo of Togo, for the post of President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD);
Секретариат пригласил также г-на Жильберта Банкобеза, секретаря Комитета по осуществлению Монреальского протокола, однако по причинам материально-технического характера его возможное участие пришлось отложить.
The secretariat had also invited Mr. Gilbert Bankobeza, Ssecretary to the Implementation Committee under the Montreal Protocol, but for logistical reasons his possible participation had to had been postponed for a later meeting.
Для Жильберты Сван.
For Gilberte Swann.
Как Жильберта Сван.
Like Gilberte Swann.
Мадам Жильберт Пако ...
Ms. Gilberte Pacot.
- Жильберта была старше его.
Gilberte was older.
Передай Жильберте от меня привет.
Regards to Gilberte
Как поживает твоя сестра Жильберта?
How is your sister Gilberte?
- Жильберта Сван приняла жизнь, как она есть.
Then Gilberte Swann accepted life.
- У Жильберты и ее друга был телефон.
Gilberte and her lover had a phone.
Моя малышка Жильберта, я всегда в форме!
Remember, dear Gilberte, nothing can knock me down.
Бродяга! - Однажды Поль встретил Жильберт вблизи Сорбонны.
One day Paul met Gilberte near the Sorbonne.
- Приходи проведать меня и приведи Жильберту.
      "Come and see me, and bring Gilberte."
и когда Жильберте был подан чай, Морис сказал ей:
And when Gilberte was served with tea, he said:
Жильберта отдыхала от стремления нравиться, и от этого нравилась еще больше.
Gilberte forbore trying to please, and thereby pleased the more.
О Жильберта, как ты неправа, отрицая то, что было и хорошо кончилось.
Oh, Gilberte, how wrong of you to deny a perfect and accomplished fact!
Он еще любил Жильберту, но любовью снисходительной.
He still loved Gilberte and he loved her with an indulgent love.
Так говорила во внезапном озарении совесть Жильберты дез'Обель.
Thus in a lightning flash spoke the conscience a Gilberte des Aubels.
Сжав кулаки, он бросился на Жильберту, но внезапно остановился.
He sprang with clenched fists towards Gilberte, and then suddenly stopped.
Морис попросил у Жильберты какой-нибудь из этих талисманов, необходимых для ясновидящей.
      Maurice asked Gilberte for one of the talismans required by the clairvoyante.
Жильберта мечтала, облокотившись на подушку и подперев голову рукой.
Gilberte, leaning on her elbow, head on hand, was lost in thought.
Жильберту нечего беспокоится, могу тебе поклясться в этом.
Gilbert won’t have anything to worry about, I can promise you that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test