Translation for "жилль" to english
Жилль
Translation examples
67. Г-н ЖИЛЛЬ (Соединенное Королевство) благодарит Комитет за дружественную атмосферу содержательного диалога с его делегацией.
Mr. GILL (United Kingdom) thanked the Committee for facilitating a most helpful dialogue with his delegation.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово руководителю делегации Монако Его Превосходительству Жиллю Ногесу.
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Gilles Noghès, Chairman of the delegation of Monaco.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово главе делегации Монако Его Превосходительству гну Жиллю Ногесу.
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Gilles Noghès, chairman of the delegation of Monaco.
22. Г-н ЖИЛЛЬ (Соединенное Королевство), обращаясь к проблеме народа рома, говорит, что термины, используемые для наименования общин, появились благодаря принятию совместного решения с членами этих общин.
Mr. GILL (United Kingdom), turning to the issue of Roma, said that the terms used to define the communities had been decided together with their members.
33. Г-н ЖИЛЛЬ (Соединенное Королевство) говорит, что в соответствии с Законом 2001 года о борьбе с терроризмом и преступностью и обеспечении безопасности правительство отдает предпочтение уголовному преследованию лиц, подозреваемых в терроризме.
Mr. GILL (United Kingdom) said that, under the Antiterrorism Crime and Security Act 2001, the Government's preferred option was to prosecute terrorist suspects.
65. Г-н ЖИЛЛЬ (Соединенное Королевство), говоря по вопросу о дискриминации по признаку цвета кожи, отмечает, что внутренним правом страны запрещена дискриминация по признакам расы, этнического происхождения, цвета кожи, гражданства или национального происхождения.
Mr. GILL (United Kingdom), speaking with regard to the issue of discrimination based on colour, said that the country's domestic legislation prohibited discrimination on the basis of race, ethnic origin, colour, nationality or national origin.
12. Г-н ЖИЛЛЬ (Соединенное Королевство), поясняя цели статьи 13 Директивы по вопросам расовых отношений Европейского сообщества, говорит, что задача этой Директивы заключается в установлении общего минимального стандарта в области борьбы с расовой дискриминацией в Европейском союзе.
Mr. GILL (United Kingdom), clarifying the aims of the European Community's article 13 Race Directive, said that the Directive sought to establish a common minimum standard for combating racial discrimination throughout the European Union.
1. По приглашению Председателя г-н Жилль, г-н Кэллистер, г-н Энтвистл, г-н Робияр, гн Смарт, г-н Маллигэн, г-н Хусейн, г-н Дюк-Эванс и г-н Стил (Соединенное Королевство) занимают места за столом Комитета.
At the invitation of the Chairman, Mr. Gill, Mr. Callister, Mr. Entwistle, Mr. Robilliard, Mr. Smart, Mr. Mulligan, Ms. Hussein, Mr. Duke-Evans and Mr. Steel (United Kingdom) took places at the Committee table.
42. Г-н ЖИЛЛЬ (Соединенное Королевство), отвечая на вопросы членов Комитета в отношении раздела 19 D Закона о расовых отношениях (с поправками), говорит, что этот Закон является крупным шагом вперед, поскольку в нем впервые запрещена расовая дискриминация со стороны государственных органов, включая полицию и иммиграционные власти.
Mr. GILL (United Kingdom), referring to Committee members' questions concerning section 19 D of the Race Relations (Amendment) Act, said the Act represented a major step forward since it outlawed, for the first time, racial discrimination by public authorities, including police and immigration authorities.
9. На своем 6м пленарном заседании 26 июня участники Конференции заслушали заявления Селсу Аморима, министра иностранных дел Бразилии; Райнгольда Лопатки, государственного секретаря в федеральном министерстве финансов Австрии; Паулы Кинтаны, министра планирования Чили (от имени Южноамериканского союза наций); Карнит Флюг, директора департамента исследований в Банке Израиля; Марлин Моузес, руководителя делегации Науру (от имени тихоокеанских малых островных развивающихся государств); Умара Дау, руководителя делегации Мали (от имени группы наименее развитых стран и стран, не имеющих выхода к морю); Иларио Х. Давиде, руководителя делегации Филиппин; Мохаммеда Хазаи, руководителя делегации Исламской Республики Иран; Кайре Мунионганды Мбуэнде, руководителя делегации Намибии; Жан-Мориса Рипера, руководителя делегации Франции; Насира Абд аль-Азиза Ан-Насира, руководителя делегации Катара; Хорхе Урбины, руководителя делегации Коста-Рики; Навафа Салама, руководителя делегации Ливана; Мурада Аскарова, руководителя делегации Узбекистана; Башара Джаафари, руководителя делегации Сирийской Арабской Республики; Жилля Ногеса, руководителя делегации Монако; Абделя Рахмана Мухаммеда Шалькама, руководителя делегации Ливийской Арабской Джамахирии; а также Ахмеда Халиля, руководителя делегации Мальдивских Островов.
9. At its 6th plenary meeting, on 26 June, the Conference heard statements by Celso Amorim, Minister for Foreign Affairs of Brazil; Reinhold Lopatka, State Secretary in the Federal Ministry of Finance of Austria; Paula Quintana, Minister of Planning of Chile (on behalf of the Union of South American Nations); Karnit Flug, Director of the Research Department in the Bank of Israel; Marlene Moses, Chairperson of the delegation of Nauru (on behalf of the Pacific small island developing States); Oumar Daou, Chairman of the delegation of Mali (on behalf of the Group of the Least Developed Countries and Landlocked Countries); Hilario G. Davide, Chairman of the delegation of the Philippines; Mohammad Khazaee, Chairman of the delegation of the Islamic Republic of Iran; Kaire Munionganda Mbuende, Chairman of the delegation of Namibia; Jean-Maurice Ripert, Chairman of the delegation of France; Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Chairman of the delegation of Qatar; Jorge Urbina, Chairman of the delegation of Costa Rica; Nawaf Salam, Chairman of the delegation of Lebanon; Murad Askarov, Chairman of the delegation of Uzbekistan; Bashar Ja'afari, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic; Gilles Noghès, Chairman of the delegation of Monaco; Abdurrahman Mohamed Shalgham, Chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya; and Ahmed Khaleel, Chairman of the delegation of Maldives.
"Жилль" из Лувра.
The "Gilles" from the Louvre.
Жилль, парень, который с Уокер, он связной.
Gilles, the guy with Walker, he's the mark.
В момент, когда курьер Круга встретится с Жиллем, мы нападём.
The moment the Ring courier meets Gilles, we strike.
Приведи сюда дето-убийцу Жилля де Рэя... женщина!
Get child murderer Gilles de Rais in here and I'll walk you through it. Answer the goddamn phone, woman!
Я всегда думал Жилль Вильнёв был величайшим гонщиком из них, но... делая этот фильм, я просмотрел часами, часами и часами кадры и дело в том, Вильнёв был впечатляющим несколько раз ...
I always thought Gilles Villeneuve was the greatest racing driver of them all, but... to make this film, I've watched hours and hours and hours of footage and the thing is, Villeneuve was spectacular on a number of occasions...
И тут мсье Дебюсси и Жилля озарила идея искусственно увеличить размеры самих зародышей.
Messieurs Dubuisson and Gille hit upon the idea of artificially increasing the size of the foetuses themselves.
Пользуясь методом Дебюсси и Жилля, они увеличивали эти формы до размеров, позволяющих провести детальное исследование.
Using Dubuisson and Gille’s methods, they enlarged the forms to a size that allowed detailed examination;
Несколько лет назад два парижских натуралиста, Дебюсси и Жилль, разработали метод ускоренного выращивания зародышей спермы.
Several years ago, two Parisian naturalists named Dubuisson and Gille developed a method of inducing hypertrophic growth in a seminal foetus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test