Similar context phrases
Translation examples
adjective
Многие вьетнамцы, раньше жившие на земле, теперь живут на воде.
Many Vietnamese who had previously lived on the land were now living on water.
Почти четверть миллиона рома, живших в Европе, были убиты.
Nearly a quarter of the one million Roma living in Europe were killed.
Более 15 процентов людей, живших в Сдероте, покинули город, переехали навсегда.
Over 15 per cent of the people living in Sderot have left, moved away permanently.
Евреи, жившие в Великом княжестве Литовском, а также их потомки, традиционно назывались литваками.
Jews who lived in the Grand Duchy of Lithuania and their descendants were traditionally called the Litvaks.
Джон Ян Вин был 17летним австралийским студентом китайского происхождения, жившим в Мельбурне.
John Ian Wing was a 17-year-old Chinese-Australian student living in Melbourne.
Нас нашел 50-летний мужчина, живший в горах, который дал нам одежду и накормил.
A 50-year-old man who lived in the mountains found us, gave us clothes and something to eat.
Последовавшая за этим война изменила мир для двух поколений армян, никогда не живших под управлением азербайджанцев.
The war that followed changed the world for two generations of Armenians, who have never lived under Azerbaijani rule.
Мы, молодежь, унаследовали не только проблемы <<теплеющей планеты>>, но также мудрость сообществ людей, живших в гармонии.
As youth, we have inherited not just the misfortune of a warming planet, but also the wisdom of societies that have lived in harmony.
Гарри же оставляли с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей.
Every year, Harry was left behind with Mrs. Figg, a mad old lady who lived two streets away.
Ну и, жившие в общежитиях холостяки и одинокие женщины решили, что им следует завести свою собственную, тем более что начальство обнародовало новое правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются».
Well, the bachelors and bachelor girls who lived in the dormitory felt they had to have a faction too, because a new rule had been promulgated: No Women in the Men’s Dorm.
Иногда король, а иногда и крупный землевладелец, который, по-видимому, имел в определенных случаях право делать это, предоставляли отдельным торговцам, в особенности жившим в их владениях, полное освобождение от таких пошлин.
Sometimes the king, sometimes a great lord, who had, it seems, upon some occasions, authority to do this, would grant to particular traders, to such particularly as lived in their own demesnes, a general exemption from such taxes.
Возможно, больше, чем кто-либо из когда-нибудь живших.
Perhaps more than anyone else who has ever lived.
– Они могут быть изображениями жившей здесь расы.
“They could be representations of the people who lived here.”
– Он был величайшим из когда-либо живших фабрикаторов.
He was the greatest Fabrikator who ever lived.
Тони – канадский француз, живший здесь нелегально.
Tony was a French Canadian living here illegally.
Мы были первыми людьми, жившими жизнью хторран.
We were the first human beings to live as Chtorrans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test