Similar context phrases
Translation examples
Между испанскими рыбаками (которые используют традиционные снасти при ловле длинноперого тунца) и ведущими дрифтерный лов рыбаками из других стран возник конфликт; несколькими испанскими судами, ведущими удебный лов и лов на живца, было захвачено французское судно, использовавшее метод дрифтерного промысла.
Conflicts arose between Spanish fishermen (which use traditional gears in the albacore fishery) and drift-net fishermen from other countries; a French drift-net vessel was seized by several Spanish live-bait and pole-and-line boats.
Хищную рыбу лучше ловить на живца.
--Lucky West's prescription is that with the predatory fish your best bet's live bait.
Ловить на живца, который двигается и побуждает к действию.
Use live bait that moves and excites them to action.
Немного ночной рыбалки на живца на пирсе, потом домашний просмотр классического американского вестерна, содовая и попкорн гарантированы.
A little live-bait night fishing on the pier, followed by a private screening of a great American Western, sodas and popcorn included.
– А без живца его ловить как-нибудь можно? – осторожно поинтересовался он.
‘Isn’t there any way we can catch him without live bait?’ he asked cautiously.
Видел он, как на живца-то ловят – на уклейку там или ещё на какую малую рыбёшку: сначала щука наживку зацапает, в хребте зубьями увязнет, и только потом уж её, хапугу, вытягивают ответ держать.
He’d seen people fishing with live bait – a blay or some other little fish: the pike snapped up the bait first and sank its teeth into its backbone, before it got hauled out to answer for its crimes.
Не только во время гонки — всегда, даже на стоянке, и когда ловишь «на живца» или «на блесну».
Not just during a chase, but all the time, parked or baiting or trolling.
34 НА ЖИВЦА Друг – это человек, который вместо того, чтобы любить себя, любит вас.
34 Bait "A friend is someone who likes you in spite of yourself."
Он зашлепал босыми ногами по коралловому рифу к холодильнику, где хранились живцы.
He walked off, bare-footed on the coral rocks, to the ice house where the baits were stored.
В квартале от «живца» обычно широким неводом едут машины-шпионы — команды, которые сговорились с «живцом» и готовы выбить обнаруженных новичков.
A block back always come the shadow cars, spread out in a wide dragnet, the teams in league with the bait car, ready to slam the rookies flushed out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test