Translation for "животворящим" to english
Животворящим
Translation examples
24. На протяжении всей истории в большинстве культур организм человека рассматривался как нечто единое, которое одушевляют непостижимые животворящие силы.
24. Most cultures throughout history have viewed the body as a unified phenomenon animated by mysterious life-giving forces.
В Азербайджане осуществляют свою деятельность также религиозные общины, учреждения и центры мусульман Кавказа, русских православных церквей, евангелистских христиан-баптистов, адвентистских общин, международного обществ христиан-протестантов ("Животворящая благодать"), филиалы международных обществ Кришна и Бахаи.
Religious communities, establishments and centres of the Caucasian Muslims, the Russian Orthodox church, the evangelical Christian baptist and adventist communities, the international community of Christian protestants (“Life—giving abundance”) and branches of the international Krishna and Baha'i communities are also present in Azerbaijan.
Некоторые - благожелательные и животворящие.
Some benevolent and life giving.
Здравствуй, лучистое животворящее солнце!
Hello, radiant, life-giving sun!
Святым Его Евангелием и Животворящим Крестом:
His Holy Gospel and the Life-Giving Cross:
Все они покрыты плацентой,Nдергают меня за множество сосков ради свежего, животворящего молозива.
They're covered in placentae, pawing at my many teats for the vital, life-giving colostrum.
Радуйся Пречестный Животворящий Кресте Господень прогоняяй бесы силою на тебе пролятаго Господа нашего Иисуса Христа, в ад сшедшаго, и поправшаго силу дияволю, и даровавшего нам тебе, Крест Свой Честный, на прогнание всякаго супостата.
Precious and Life-giving Cross which drives away demons...
Только одна ветвь его, отделенная от материнского дерева возродится если поместить ее в почву рядом с животворящей водой.
Now one branch, separated from the mother tree, will regenerate itself if it's planted in soil... close to life-giving water.
О Пречестный и Животворящий Кресте Господень, Помогай ми со Святою Госпожею Девою Богородицею и со всеми святыми во веки.
O most Pure and Life-giving Cross of the Lord, help me with the Holy Virgin the Mother of God and with all Saints forever and ever.
В них теплится Свет, что может разгореться животворящим теплом или смертоносным пламенем…
They carry within them the Light that can burst out in life-giving warmth or death-dealing flame…
Они такие тонкие и плоские, что животворящие вибрации заставляют трепетать каждую клеточку непосредственно.
They are so thin that life-giving vibrations can make all their cells tingle without intermediaries.
По иронии судьбы, с этим крохотным существом, все истребляющим и неистребимым, Жан впервые встретился роскошным утром, под животворящим солнцем!
It was one of nature’s great ironies to introduce into this splendid morning, under this life-giving sun, a mite so tiny, so destructive and so indestructible. ‘This is the beginning.
Снизошедшее на меня блаженство было столь великим, что я спрашивал себя, не пролилась ли мне на голову и не струится ли из моей трепещущей плоти некая неземная животворящая влага?
So keen was the bliss that overcame me, that I asked myself if some ethereal, life-giving fluid were not being poured on my head, and trickling down slowly over my quivering flesh?
Из прорези забрала, закрывавшего лицо, лился свет — яркий и животворящий. Хуму осенило: это же — Паладайн! Огромный конь вдруг высоко подпрыгнул и развернул могучие крылья.
Within the visor that covered the face was light, brilliant and life-giving, and Huma knew that here was Paladine. The great charger suddenly leaped into the air, and massive wings sprouted from its sides.
Но красота была все такая же ослепительная, как и прежде. Захария стоял на месте, полной грудью вдыхая животворящий ветер, и чувствовал, как прохладные его струйки забираются ему под одежду, ласкают кожу. На душе было так хорошо, что юноша не удержался от громкого восторженного крика.
Yet the beauty was as great as before, and Zachary, taking great gulps of the life-giving wind, feeling it reach right through his clothes and caress his skin with its coolness, gave a sudden shout of triumph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test