Translation for "жестянки" to english
Жестянки
noun
Translation examples
noun
Это всё, "есть жестянка, есть жестянка, есть ебаная жестянка.. "
It's all, "got a tin, got a tin, got a fucking tin..."
Три жестянки с...
Three tins of...
- Давай в жестянку.
Put it in the tin.
- А как же жестянка?
- What about the tin?
Принесите мне эту жестянку.
Bring the tin animal.
Эта жестянка, антикварный мотоцикл.
Tin bucket, antiquities motorbikes.
Жестянку принесу обратно.
I'll bring your cake tin back.
Частицы из медного сплава жестянки могут проникать в содержимое жестянки.
The particles from a copper alloy tin can leech into the tin's contents.
Доктор Огден осмотрела жестянку.
Dr. Ogden inspected the tin.
Гарри глядел ей вслед, сжимая в руке жестянку с полиролью.
Harry stood staring after her, the tin of High Finish Polish still clutched in his hands.
Ты будешь казначеем, Рон — я тебе уже приготовила жестянку для сбора средств, а ты, Гарри — ты у нас секретарь, поэтому уже сейчас мог бы записывать, что я говорю, чтобы составить протокол нашего первого собрания.
You’re treasurer, Ron—I’ve got you a collecting tin upstairs—and Harry, you’re secretary, so you might want to write down everything I’m saying now, as a record of our first meeting.”
Ничем нельзя их так расшевелить и порадовать, как собачьей дракой, разве только если смазать бездомную собачонку скипидаром и поджечь ее или навязать ей на хвост жестянку, чтоб она бегала, пока не околеет.
There couldn't anything wake them up all over, and make them happy all over, like a dog fight-unless it might be putting turpentine on a stray dog and setting fire to him, or tying a tin pan to his tail and see him run himself to death.
Мальчик-лифтер с явной неохотой отправился добывать ящик с соломой и молоко; к этому он, по собственной инициативе, добавил жестянку больших твердокаменных собачьих галет – одна такая галета потом до самого вечера уныло кисла в блюдечке с молоком.
A reluctant elevator boy went for a box full of straw and some milk to which he added on his own initiative a tin of large hard dog biscuits--one of which decomposed apathetically in the saucer of milk all afternoon.
Маленькая жестянка, табачная жестянка для грубо порезанных листьев лхо.
There’s a little tin, a tobacco tin for rough cut lho leaf.
Огонь освещал жестянку.
The light lit the tin.
Жестянка оказалась у него в руках.
The tin reached him.
Она перевернула жестянку.
She turned the tin upside-down.
Все лучше, чем задохнуться в этой жестянке.
Everything is better than suffocating in this tin.
В жестянке, в кармане пальто.
In a tin in my overcoat pocket.
— Позже открыла жестянку.
I opened the tin later.
Маленькой тяжелой жестянки не было.
The small heavy tin wasn’t.
— Вот, — сказал он, протягивая жестянку.
"Here," he said, holding out the tin.
Я достал свою жестянку с сигаретами.
I produced my tin of cigarettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test