Translation for "жесты-что" to english
- gestures what
- gestures-that
Translation examples
Дейзи сделала недовольный жест: – Что за глупость!
Daisy made a dismissive gesture. "What foolishness,"
Как разъяснить ему жестами, что ей приспичило?!
How can I explain to him with gestures what she wanted ?!
- Он уставился на Флориэля, делавшего настойчивые жесты. - Что случилось?
He stared at Floriel, who was making urgent gestures. “What’s the matter?”
Фу! — Свои слова он сопроводил коротким, но красноречивым жестом. — Что еще он поведал? — Ничего.
Pah!” He made an abrupt gesture. “What else did he say?” “Nothing.”
Меня пригласили туда для финансовых консультаций, и я сумел поправить их дела, поэтому они... – он сделал жест рукою, – настояли, чтобы я... – другой жест. – Что оставалось?.. У вас есть лимон?
I had been called into consultation financially, and managed to straighten up their affairs, and they—’ he made a gesture—‘insisted—well—’ he made another gesture—‘what could I say? You have lemon?
<<... искоренение нищеты -- это не благотворительный жест.
...overcoming poverty is not a gesture of charity.
При этом преодоление нищеты -- это не жест благотворительности.
And overcoming poverty is not a gesture of charity.
Я хотел бы поблагодарить его за этот исключительный жест.
I wish to thank him for this unique gesture.
Этот жест мне представляется особенно символичным.
To me, this gesture seems to have symbolic value.
Этот жест имеет особое значение для нас, африканцев.
It is a gesture of particular significance to us as Africans.
Куба надлежащим образом оценила этот необычный жест.
This unusual gesture was duly appreciated by Cuba.
Это отличная реакция на большой жест, что я делал... первым.
Well, that is a great reaction to the grand gesture that I made... first.
Ни жеста! — вскрикнул Раскольников, удерживая Разумихина;
Not a gesture!” cried Raskolnikov, holding Razumikhin back;
Этот короткий жест даже поразил Раскольникова недоумением;
This brief gesture even struck Raskolnikov as puzzling;
Не говоря ни слова, он жестом подозвал Гарри к себе.
Wordlessly, he gestured to Harry to come to his side.
Но пугливый жест князя точно испугал и самого Ипполита.
But the prince's timid gesture had impressed even Hippolyte.
Теперь он запомнил его – голос, мельчайшие детали лица и жестов.
He had Kynes now—tune of voice, each detail of face and gesture.
— Ох, нет, нет, нет! — И Соня бессознательным жестом схватила его за обе руки, как бы упрашивая, чтобы нет.
“Oh, no, no, no!” And with an unconscious gesture, Sonya seized both his hands, as if pleading that it be no.
Она повторила свой жест, однако на этот раз ткнула пальцем сперва в него, потом в себя, потом в потолок.
She repeated the gesture, this time pointing firstly at him, then at herself, then at the ceiling.
Некоторые портреты злобно зашипели на него, а кто-то даже сделал неприличный жест.
A few of the portraits hissed at him; one or two even made rude hand gestures.
Это не было утвердительным или отрицательным жестом, скорее, это был жест отчаяния и неверия.
It was not an affirmative or a negative gesture; it was rather a gesture of despair and disbelief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test