Translation for "жеребьевка" to english
Translation examples
noun
Приступаем к жеребьевке!
Getting the draw!
Согласен на жеребьевку.
Agree to a draw.
А что там с жеребьевкой?
What about the draw?
Скоро наша следующая специальная жеребьевка...
Coming up next is our special draw...
Вы смотрите жеребьевку еженедельной лотереи.
You're watching this week's live lotto draw.
Мужской голос: Объявляется жеребьевка первого раунда,
Now announcing the first round draw,
Будешь праздновать с друзьями жеребьевку?
So you'll be celebrating the draw with the lads?
- Не можем ли мы забыть о жеребьевке?
Could we not draw lots?
Когда огласили результаты жеребьевки, ты бы нашел способ.
When they announced the draw, you'd find a way to go.
Ладно, давай поехали, иначе опоздаем на жеребьевку.
It's iron's gear. Get your fuckin' skates on. We gotta get there for the draw.
Мы готовы начать жеребьевку.
We are now ready to have the drawing.
Приближалось время жеребьевки лошадей.
The drawing for horses was coming up.
Теперь приступим к жеребьевке первого дерби.
Now we’ll have the drawing for the first derby.
Жеребьевка его, в отличие от завтрака, не интересовала.
The draw, unlike breakfast, did not interest him.
Незадолго до скачек проводится жеребьевка лошадей.
Shortly before the race they draw for horses.
Я решила не принимать участия в жеребьевке.
I’ve already decided that I’m not going to take part in the drawing of straws.
Глава 13. Джонни Яблочное Семечко Наша очередь на жеребьевку подошла через три недели;
13. Johnny Appleseed The drawing of our division took place three weeks later;
— Мы со Сфинксом играем в покер с жеребьевкой, — ответил Незнакомец. — Не хочешь ли присоединиться? Сэм проснулся.
“The Sphinx and I are playing draw poker,” the Stranger said. “Would you like to sit in?” Sam awoke.
Каждый год ХОК — Харвичский общественный комитет устраивал жеребьевку, и выигравший отправлялся туда на неделю.
Each year HAC—the Harwich Activities Committee—had a drawing and gave away a week there.
noun
Мы выиграли жеребьевку.
We won the toss. That's something.
Ладно, увидимся на жеребьевке.
Okay, see you at the coin toss.
Ты выиграл жеребьевку, балбес!
Eh? You win the toss, you bat.
Кто дает проводить жеребьевку Малкольму?
Who gives a toss about Malcolm? Ow!
Теперь жеребьевка, чтоб узнать кто начинает.
Now the coin toss, to see who goes first.
Чтобы получить 20 очков, пройдем жеребьевку.
For a 20- point bonus, here's your toss- up.
Ты не даешь жеребьевку об удовлетворенности клиентов.
You don't give a toss about customer satisfaction.
Государственный Казначей Зейджак выиграл жеребьевку и будет выступать первым.
State Treasure Zajac won the coin toss and he will go first.
Тренер, какую сторону поля мне выбрать, если мы проиграем жеребьевку?
Coach, which end of the field you want me to take if we lose the toss?
В этой ничтожной жеребьевке ты победил, иноземец... но на гонках тебе не победить!
You won this small toss, outlander... but you won't win the race!
На самом деле это была жеребьевка между этим и "Я не знаю о чем ты говоришь"
Actually, it was a toss-up between that and ‘I don't know what you're talking about.'"
По мнению местных жителей, только жеребьевка могла определить, кто из этих двоих прославится первым.
It was a toss-up, according to local opinion, as to who would be the first to make it to the big time.
Майкл проиграл жеребьевку, и теперь его команда должна была сгрудиться у дальней стены столовой так, как во время схватки в регби, а в это время прислуга в столовой проворно прятала все бьющиеся предметы.
Michael lost the toss and his team was required to form the rugger scrum against the far wall of the mess, while the mess servants swiftly stowed away all breakables.
Зрение Кларенса было тоже напряжено до предела, и, хотя при жеребьевке он не получил права на выбор позиции и был поставлен лицом к солнцу, он даже при ослепительном свете отчетливо видел противника в черном, идущего к барьеру, и различал черты его лица, видел, как небрежная, высокомерная улыбка Пинкни сменилась выражением ужаса, когда он, отбросив сигару, взглянул на Кларенса.
His sense of sight was also so acute that having lost the choice of position, when the coin was tossed, and being turned with his face to the sun, even through the glare he saw, with unerring distinctness of outline, the black-coated figure of his opponent moved into range—saw the perfect outline of his features, and how the easy, supercilious smile, as he threw away his cigar, appeared to drop out of his face with a kind of vacant awe as he faced him.
noun
Если в результате голоса разделяются поровну между более чем двумя кандидатами, число кандидатов сокращается до двух путем жеребьевки, и голосование, ограниченное оставшимися двумя кандидатами, проводится далее в соответствии с предыдущим пунктом.
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph.
Если в результате голоса разделяются поровну между более чем двумя кандидатами, то число кандидатов сокращается до двух путем жеребьевки и далее проводится голосование по этим двум кандидатам в соответствии с процедурой, установленной в пункте 1.
If a tie results between more than two candidates the number will be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, will continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1.
Чтобы послушать новости и поучаствовать в жеребьевке, офицеры ордена в полном боевом облачении собирались в выложенном темно-коричневыми и черными плитами вестибюле. Древний килик с отбитыми краями уже стоял наготове на постаменте.
In the vestibule of dark brown and black tiles, squad officers were gathering, most in full plate, to listen to the news and cast their ballots in the ancient, chipped kylix that stood ready on its plinth in the centre of the chamber.
Обычно Хорус посылал на задание либо их обоих, либо ни одного. Они хорошо работали вдвоем, дополняя друг друга, и, казалось, предугадывали взаимные действия. Но штурмовой отряд комплектовался в честной и демократичной жеребьевке: Мой получил место, а Марр — нет.
It was Horus's habit to send both or neither. They worked well together, complementing one another, as if somehow anticipating one another's decisions, but the ballot for the speartip had been democratic and fair. Moy had won a place. Marr had not.
noun
Флорида неделю закрыта для президента Гранта теперь жеребьевка, сразу после странного решения отменить все мероприятия, намеченные предвыборной компанией.
Florida, a lock just a week ago for President Grant, is now a toss-up after the campaign's confounding move to cancel all campaign events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test