Translation for "женщины-офицеры" to english
Женщины-офицеры
Translation examples
Полицейский компонент ОООНКИ включает 25 женщин-офицеров.
The UNOCI police component includes 25 female officers.
На сегодняшний день в жандармерии служат 4 женщины-офицера, две из которых служат в отряде мобильной жандармерии.
To date, the gendarmerie has four female officers, two of whom are in the mobile gendarme unit.
Женщины - офицеры национальных полицейских сил пока еще не достигли достаточных рангов для их назначения на такие руководящие должности.
Female officers in the national police forces have not yet reached ranks for such leading positions.
2. Учебные курсы для работников полиции по защите семьи, включая женщин-офицеров, рядовой и сержантский состав.
2. Training courses for members of the family protection police, including female officers and other ranks;
Женщины-офицеры составляют 23,13 процента от общего числа офицеров, что больше процента их общей представленности в полицейских силах.
Female officers comprise 23.13% of the total officers, a higher percentage than their representation in the general Police force.
За последние годы число женщин-офицеров в оперативных подразделениях резко возросло, а именно в 17 раз по сравнению с 1997 годом.
In recent years there has been a dramatic increase in the number of female officers in field positions, with a 17 times rise from 1997 to this date.
Соединенное Королевство активно направляет женщин-офицеров для участия в операциях по поддержанию мира, в том числе в качестве ведущих специалистов по гендерной проблематике в Ираке.
The United Kingdom has been actively deploying female officers to peace operations, including as senior gender experts to Iraq.
Первые женщины-офицеры были выпущены из военных училищ в 2000 году, а к концу 2003 года на должность были назначены 11 женщин-выпускников военных училищ.
The first female army recruits graduated in 2000 and by end 2003 11 female officer cadets have been commissioned.
Мы завершили требуемую предварительную подготовку для развертывания в любой момент полного женского батальона, состоящего из 855 человек личного состава и 28 женщин-офицеров.
Necessary predeployment training has been completed to deploy an all-female battalion comprising 855 personnel and 28 female officers, at any time.
Одна женщина-офицер, две женщины-сержанта и девять женщин из числа гражданских сотрудников занимают оперативные должности в сербских Вооруженных силах.
One female officer, two female non-commissioned officers and nine female civilian employees occupy operational positions in Serbian Armed Forces.
Известить старшего по званию женщину-офицера.
Notify the ranking female officer.
Не все одобряют женщин-офицеров.
Not everyone approves of female officers.
Таким образом, мужчина и женщина офицер
So a male and a female officer
[ Женщина - офицер продолжает ] и арестовала протестующих-
[ Female Officer Chattering ] and arrested the protesters-
Кейс просил женщину-офицера доставить файлы.
Keyes requested a female officer deliver the files.
Ну, и вы знаете, что женщина офицер больше на виду.
You know, a fast-tracked female officer -
в случае, если женщина-офицер из вашего подразделения жалуется...
in the event a female officer in your squad complains...
Прошу прислать женщину-офицера для проведения обыска, квартал 2800 Бель Чейз.
Requesting female officer to assist with a search, 2800 block of belle chasse.
Женщина – офицер на подводной лодке? – Так точно, сэр.
“A female officer of the U-boat.” “Yes, sir.
— Я могу позвать женщину-офицера, — предложил Мур.
“I can call in a female officer,” said Moore.
И ты – много ли ты знаешь женщин-офицеров, которые командуют войсками?
And you—how many openly female officers command troops?
Солдаты попятились прочь от "Сокола", пока женщина-офицер не рявкнула на них.
The troops immediately began to back away from the Falcon-until their female officer started barking commands at them.
Как и обещал Рилли, связная аппаратура уже была включена и действовала. Ею управляла молодая женщина-офицер.
As Riley had promised, a commo console was up and running, manned by a young female officer.
Он знал, что если бы установил системы скафандра на имитацию зрения, то увидел бы, как женщина-офицер постукивает пальцами по передку своего шлема.
He knew that if he set the suit systems to simulated vision, the female officer would be tapping her fingers on the front of her helmet.
Когда она закончила обход и присела рядом с ним, он приподнялся и оперся на локоть. — Я… — начал он и стушевался. — Вы совсем не такая, какой я представлял себе женщину-офицера.
He finally propped himself up on one elbow, as she finished a patrol around the edge of the glade and sat down cross-legged on the ground beside him. he began, and trailed off. "You're not what I expected a female officer to be."
Майор Боурис раздраженно выключил компьютер сообразив в последний момент, что смотрит на собственную докладную записку, написанную несколько месяцев назад касательно нарушений уставной формы одежды женщинами-офицерами.
Major Boris shut off the computer with an irritated motion, realizing as he did so that he had been staring at a memo he had written several months ago regarding an infraction of the military dress code by female officers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test