Translation for "женщина-судья" to english
Женщина-судья
Translation examples
Женщины-судьи в следственных судах
Female judges in courts of investigation
В настоящее время в судебной системе нет женщин-судей.
Currently, there are no female judges in the Judiciary.
Женщины-судьи, прикомандированные к прокуратуре
Female judges seconded to the office of public prosecutor
По состоянию на конец 2009 года в Суде высшей инстанции женщин-судей не было; одна женщина-судья работала в Высоком суде и 32 женщины работали судьями в магистратных судах.
As of the end of 2009 there were no female judges in the Supreme Court, there is one female judge in the High Court, and 32 female magistrates.
197. Число женщин-судей продолжает расти.
The Judiciary The number of female judges continues to climb.
Женщина - истец, женщина - судья, да и адвокат истицы, еще та штучка...
Female plaintiff, female judge, opposing counsel's a pretty little thing...
Хотя было логично, что Джин Шайен, молодая женщина губернатор-демократ, захочет назначить молодую женщину судью-демократа, Алекс, когда пришла на собеседование, все еще не могла в это поверить.
Although it made sense that Jeanne Shaheen-a young, Democratic female governor-would want to appoint a young, Democratic female judge, Alex was still a little light-headed over the news when she went for her interview.
woman judge
Первая женщина-судья была назначена в Марокко в 1961 году.
The first woman judge in Morocco was appointed in 1961.
В составе Верховного суда - всего одна женщина-судья.
The Supreme Court has only one-woman judge.
92. Комитет приветствовал назначение первой женщины судьей.
92. The Committee welcomed the appointment of the first woman judge.
В 2004 году женщина-судья впервые была назначена на должность в Апелляционном суде.
In 2004 for the first time, a woman Judge was appointed to the Court of Appeal.
61. В суд высшей инстанции первая женщина-судья была назначена в 2011 году.
61. The first woman judge to the high court was appointed in 2011.
В настоящее время 14 женщин -- члены парламента, 1 женщина -- судья и 35 -- послы.
There were now 14 members of Parliament, a woman judge and 35 women ambassadors.
В марте переходное федеральное правительство назначило первую женщину-судью в Совет по делам судебных органов.
In March, the Transitional Federal Government appointed the first woman judge to the Judicial Services Council.
Женщина, судя по мешку на голове, бездомная...
A woman. Judging by the bag on her head, I'm guessing homeless.
Двое, мужчина и женщина, судя по размеру обуви.
Team of two, man and a woman, judging by the shoe size.
Она сказала той женщине-судье, что будет неправильно налагать на меня штраф, потому что я все равно не смогу его выплатить, а только создам еще больше хаоса. А если посадят меня в тюрьму, я превращусь в преступника.
She told that scary woman judge that it would be wrong to fine me because there's no way I'd ever be able to pay and it'd just cause more chaos, and if they stuck me in prison it'd turn me into a criminal.
Женщина-судья, та же самая, что и во сне из "Порта Святых", решает, приговорить ли меня к тюремному заключению за то, что я пишу.
A woman judge, the same one as in the dream in Port of Saints, is deciding whether to hand down a jail sentence on my writing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test