Translation for "желых" to english
Желых
Similar context phrases
Translation examples
5. просит Международный комитет по конт-ролю над наркотиками опубликовать указанную выше информацию в унифицированном виде, в частности, в его перечне наркотических средств, находящихся под международным контролем ("Жел-тый перечень"), или в его списке психотропных веществ, находящихся под международным конт-ролем ("Зеленый список"), и поместить эту инфор-мацию в электронной форме на веб - сайте Комитета для обеспечения ее широкого распространения и содействия выполнению задач, стоящих перед госу-дарственными ведомствами;
5. Requests the International Narcotics Control Board to publish the above-mentioned information in a unified form, in particular in its list of narcotic drugs under international control (the "Yellow List") or in its list of psychotropic substances under international control (the "Green List") and electronically, on the web site of the Board, in order to ensure its wide dissemination and facilitate the task of government agencies;
Я большой и жёлтый, и я подаю желе
I'm big and yellow and I'm servin' Jell-O.
Желтая линия проходила здесь, и желая рассмотреть врага вон там, он заступил за линию... здесь.
The yellow line was here, and in trying to see an enemy over there, he overstepped the line... here.
Похоже, на рождественоской вечеринке они подавали желе в чашках петри из под культуры желтой лихорадки.
Seems at the Christmas party they were doing Jell-O shots out of petri dishes that used to contain yellow fever.
– Тогда, может, стоило бы дважды покрыть жел тым? – В четыре слоя? Дудки.
"Well, then, we might give it two coats of yellow," I suggested. "Four coats of paint?
Дейдра повернулась, ложечка с желтой массой — это было желе из дыни — замерла на полпути в рот.
Deirdre turned, a wedge of yellow pulp on a spoon halfway to her mouth.
И поднявшись в одинаковых голубых кимоно и желтых шлепанцах по лестнице, помахать нам на прощание, желая спокойной ночи.
And wave goodnight in their matching blue kimonos and yellow slippers from the top of the stairs.
Поэтому женщины, желая быть в высшей степени женщинами, красят волосы в блондинистый, но никак не в черный цвет.
That's also why, to be as feminine as possible, women dye their hair yellow but never black."
Словно желая составить свое личное мнение об увиденном, Бренда посмотрела на желтое платье, висящее на спинке кресла.
As though with her own private opinions, Brenda glanced at the yellow dress across the chair.
Вероятно желая воодушевить своим примером посетителей, она надела бумажную шляпу, отдаленно напоминающую военную, но при этом желтого цвета.
Perhaps to encourage her customers she was wearing a paper cap, vaguely military in shape but yellow in colour.
Вообще-то ее волосы вовсе не были похожи на волосы — что-то прозрачное и бледно-желтое, вроде лимонного желе.
It was not otherwise much like hair at all but seemed to be carved out of some pale yellow translucent substance, a kind of lemon jelly perhaps, and then varnished.
Желая быть к нему поближе, я преградил ему доступ к красному кожаному креслу и кивнул в сторону одного из желтых, стоявшего возле угла моего стола.
He should be closer to me than the red leather chair, so I blocked it off and motioned to the yellow one near the corner of my desk.
Вытянув шею, чтобы лучше видеть, Таита разглядел в сосуде небольшое количество светло-желтого прозрачного желе – его едва хватило бы, чтобы покрыть ноготь его мизинца.
Craning for a better view, Taita saw that the pot contained a minute amount of pale yellow translucent jelly, hardly enough to cover his little fingernail.
Применение эмуль-сии на основе тя-желого дизельного топлива и воды
Heavy fuel oil-water emulsion Visible smoke reduction
Общественное мнение, желая достижения нами хоть какого-нибудь результата, давит на нас очень сильно.
We are all under heavy pressure from public opinion to achieve a result.
Ёта штука т€жела€".
This stud is heavy".
ћо€ грудь т€жела.
My breasts are heavy.
- оробка-то, блин, т€жела€.
- That fucking box looks heavy.
оторый к тому же чрезвычайно т€желый.
It's also remarkably heavy.
я знаю, это т€желый случай
- I know, this is heavy.
Ѕоже, ну он и т€желый.
Oh, my Christ, he's heavy.
- —казал же, что т€желые слишком!
- I told you they were heavy.
то-то твердое, острое и т€желое.
Something hard, pointed and heavy.
Ѕольно уж т€желые они дл€ игрушечных.
They're really heavy for fake guns.
я не могу идти, слишком т€жело.
I can't walk, it's too heavy.
Несмотря на тя желую энергетическую броню, он передвигался практически бесшумно.
He was wearing heavy power armour, but he made very little sound.
Гарамонд отбросил со лба густую прядь волос и улыбнулся, желая успокоить Эйлин и шофера.
He pushed a heavy lock of hair away from his forehead and smiled for the benefit of Aileen and the driver.
Оба кутались в теплые меховые плащи с капюшонами, которых они не снимали, не желая показывать лица слугам.
Both were muffled in heavy fur cloaks and hoods that they had retained, not wanting to reveal their identity to the servants.
Это гладкий розовый овальный сфероид, похожий на желе, в прямоугольной клетке какого-то тяжелого серебристого металла.
It is a smooth pink oval spheroid, jellylike but firm, within a rectangular cage of some heavy silvery metal.
Вдоль тенистых крутых берегов двигались с трудом, как водолазы в прозрачном желе воды, оловянноногие люди под тяжелыми шлемами зонтов.
Along the steep banks, straining to move, divers in the limpid gelatin of water waded under heavy wetsuit umbrellas with feet of lead.
Дом был вы строен в старинном добром стиле сельских усадеб с тя желыми, солидными, стропилами и коринфским медаль оном над парадными дверьми.
It was built in good old-fashioned country style, with rich, heavy woodwork and a carved border,  la grecque, above the doorway.
Собрав все силы, она прыжком вылетела из расщелины… Уинтроу сжался в комок, не желая слышать удара тяжелого тела о смертоносные камни внизу… Удара не последовало.
She spilled out of the fissure. He braced, unwilling to hear the impact of her heavy body on the rocks below.
Илазар нахмурился и бросил из-под тяжелых черных бровей пронзительный взгляд на говорившего, желая убедиться в отсутствии сарказма в словах последнего.
              Elazar frowned. He shot a sharp glance at the speaker from under heavy black brows, as if wondering whether there had been sarcasm in the words.
Спасаясь от сырости и желая хоть как-то защититься от воинственных муравьев и других представителей живого мира джунглей, его построили на сваях.
It was built on stilts as they all were, mainly because of the dampness from all that heavy rain, but also in an attempt to keep out soldier ants and other examples of jungle wild-life.
За спиной раздался грубый грохот, и Саффи застонала, не желая оборачиваться и видеть тяжелые тучи, которые, как она знала, злорадствовали у нее за плечом.
An earthy rumble sounded behind her and Saffy groaned, refusing to turn and acknowledge the heavy clouds she knew were gloating over her shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test