Translation for "желчно" to english
Желчно
Translation examples
Желчный пузырь удаляется.
The bile sac (gall bladder) is removed.
У его дочки, родившейся после войны, была опухоль желчного пузыря и отсутствовала щитовидная железа.
His young daughter had been born after the war with a tumour of the gall bladder and without a thyroid gland.
Эта проблема чревата появлением заболеваний, связанных с избыточным весом, таких, как ишемическая болезнь сердца, сахарный диабет, гипертония и болезнь желчного пузыря.
These are the complications of obesity, such as ischaemic heart disease, diabetes mellitus, hypertension and gall bladder disease.
Самыми распространенными раковыми заболеваниями среди женщин являлись рак молочной железы, детородных органов, толстой кишки, желудка, кожи, анального прохода и желчного пузыря.
The women mostly suffered from malignant tumors of the breasts, the reproductive organs, the colon, the stomach, the skin, the anus and the gall bladder.
К числу основных причин госпитализации также относятся доброкачественные и злокачественные новообразования, желудочно-кишечные расстройства (в первую очередь болезни желчного пузыря), травмы и сердечно-сосудистые и костно-мышечные заболевания.
Benign and malignant neoplasms, gastrointestinal disorders (primarily of the gall bladder), injuries and cardiovascular and musculoskeletal diseases are also among the leading causes of hospitalisation.
Указ Минздрава № 44 2007 года предусматривает лечение заболеваний, типичных исключительно для женщин: рака шейки матки, рака груди, холицестэктомии для профилактики рака желчного пузыря.
Ministry of Health Decree No. 44 of 2007 includes treatment for the following health conditions that affect women exclusively: cervical cancer, breast cancer and preventive cholecystectomy for patients with gall bladder cancer.
Дефицит этих элементов в рационе повышает риск развития сердечно-сосудистых болезней, рака, избыточного веса, запоров, заболеваний желчного пузыря, разрушения зубов, железодефицитной анемии, остеопороза и инсулиннезависимого сахарного диабета.
These dietary deficiencies contribute to the development of cardiovascular diseases, cancer, overweight, constipation, gall tract diseases, dental decay, iron deficiency, osteoporosis and type II diabetes.
- Удаление желчного пузыря.
- Gall bladder removal. - How is he?
- Забрал желчный пузырь.
- He just took the gall bladder.
Будут желчный пузырь вырезать.
Take out his gall bladder.
Вырежьте ему желчный пузырь!
Cut out his gall bladder.
Зачем нужен желчный пузырь?
What does a gall bladder do?
Ему вырезают желчный пузырь.
He's having his gall bladder out.
У него были камни в желчном.
He had gall stones.
Промывание желчного пузыря, очищение почек.
Gall-bladder flushes, kidney cleanses.
Осторожно с желчным пузырем, желчь не должна растечься.
Careful with the gall bladder, the gall mustn’t spill out.
Желчный пузырь ему не требовался.
He didn’t need the gall bladder.
Анонимный желчный пузырь, удаленный фирмой Дюрана.
An anonymous gall bladder for Durant.
Недавно перенёс операцию на желчном пузыре.
I just had a gall bladder operation.
Утром он оперировал чей-то желчный пузырь.
He had operated on a gall bladder that morning.
У Герти Шварц нашли камни в желчном пузыре.
Gertie Schwartz had gall stones.
Взрезала желудок и желчный пузырь, ища безоары.
She cut open the stomach and gall bladder, hunting for bezoars.
Желчный пузырь напряжен. Почки бледные. Мочевой пузырь опорожнен.
Gall bladder in tension. Kidneys pale. Bladder empty.
Печень оставил, осторожно отделил желчный пузырь.
I saved his liver, and was plenty careful how I dissected off the gall bladder.
Перед ним сидел Леваль, но уже без желчного пузыря, здоровый и с вновь округлившимся брюшком.
There he sat, healthy, his potbelly filled again, minus gall bladder: Leval.
В стационары за медицинской помощью обращались вследствие заболеваний половых органов, пневмонии, болезней желчного пузыря и энтерита, а также из-за желудочно-кишечных расстройств.
These causes of hospitalization were followed in importance by diseases of the genital organs, pneumonia, bilious attacks and enteritis, and other diarrhoeal ailments.
Ты должен распознавать тех, у кого больной желчный пузырь.
Learn to recognize a bilious diner.
Его врач называет это расстройством способностей, говорит, что он страдает от желчной лихорадки.
His physician calls it a derangement of his faculties, that he suffers from a bilious fever.
А я полагаю, что желчное свернувшееся молоко, которое ты мне насильно скармливала из своего соска тогда было полностью прекрасным?
And I suppose the bilious curds you force-fed me from your teat were perfectly fine then?
А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться.
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend.
Проснулся он желчный, раздражительный, злой и с ненавистью посмотрел на свою каморку.
He woke up bilious, irritable, and angry, and looked with hatred at his little room.
но когда он кончил, оно было бледно, искривлено судорогой, и тяжелая, желчная, злая улыбка змеилась по его губам.
but when he finished, it was pale, twisted convulsively, and a heavy, bilious, spiteful smile wandered over his lips.
Жгучая любовь и желчная ненависть.
Searing love and bilious hate.
Желчный свет придавал их лицам лихорадочное выражение.
The bilious light gave their faces a feverish look.
Корзина замещает маленькую картину желчно-желтого цвета.
The hamper displaces a small painting of a bilious yellow color.
Сами посудите, в былые времена, когда ребенок объедался незрелыми яблоками и у него начиналась желчная колика, врач так и говорил «желчная колика» – и посылал ему несколько пилюль из своей приемной.
In the old days when a child ate too many green apples it had a bilious attack and the doctor called it a bilious attack and went home and sent you along a few pills from the surgery.
Желчный, властолюбивый Пекюше объявил себя санкюлотом и даже последователем Робеспьера.
Pécuchet, being of a bilious temperament and a lover of authority, declared himself a sans-culotte, and even a Robespierrist.
Чахлое, закопченное дерево на углу выпустило новую желчно-зеленую листву.
A stunted, smoked-blackened tree at the corner had put out new leaves of a bilious green.
Она не издавала никаких звуков, за исключением судорожных хлопков по залитому желчными массами полу камеры.
It made no sound, except for the slap its spasms made in the bilious mess on the cell floor.
Ты ничего не добьешься, если будешь порочить меня перед соседями и напиваться с Натали и ее желчной мамашей.
You won’t get very far bad-mouthing me to the neighbors, getting drunk with Natalie and her bilious mother.
Сергей Сергеевич коротко рассмеялся, отчего сухое, желчное лицо смягчилось и помолодело.
Sergei Sergeevich gave a short laugh, which softened the lines of his dry, bilious face and made it look younger.
Вообразите, что у меня желчная горячка; я могу выздороветь, могу и умереть; то и другое в порядке вещей;
Imagine that I have a bilious fever, and that I have equal chances of recovering or succumbing. Both outcomes are in the order of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test