Translation for "желтеют" to english
Translation examples
verb
- Первичная инфекция: расположенные на верхушке листья слегка закручиваются и желтеют
Primary infection: leaves at the top of the plant are slightly curled and show yellowing.
После того, как клиенты покупателя пожаловались на то, что двери желтеют, покупатель уведомил об этом продавца.
When the buyer's customers complained that the doors were yellowing, the buyer notified the seller.
Вначале, когда у него глаза желтеют и он рычит:
That bit at the beginning when he's got them yellow eyes, he looks up,
По словам коронера, кости желтеют со временем, а красные от Миссурийской глины.
According to the coroner, bones yellow over time, and the red is from Missouri Clay.
– Я вижу, – сказал Виллац, – что листья желтеют.
“I see,” said Willatz, “that the leaves are turning yellow.
Оказавшись в одиночестве, как вот этот, мафиози желтеют, а то и зеленеют.
Alone like this one, they turned yellow, or green.
Краснеют от вишен, желтеют от горчицы?
Did cherries stain them red, mustard turn them yellow?
Пальцы желтеют от вскрытых ими грецких орехов.
Fingers yellow from cracking walnuts.
— Бобби, не все старые книги желтеют, если их берегут.
“Bobby, not all old books turn yellow if they’re kept well.
В отдаленье темнеют леса, сверкают пруды, желтеют деревни;
In the distance is the dark mass of forests, the glitter of ponds, yellow patches of villages;
День первый Наступает осень, деревья желтеют, краснеют, буреют;
First Day Autumn has arrived and the trees are turning yellow, red, brown;
в горах пламенеют клены, горят эвкалипты, бронзой отсвечивает листва дубов и ярко желтеют осины;
the maples flame upon the hills, the gums are burning, bronze the oak leaves and, the aspens yellow;
– Они желтеют, распухают, разлагаются, теряя человеческий облик, и умирают, – сообщила Кэт, которая видела, как именно это произошло с ее собственным отцом.
"You turn yellow, swell up, putrefy, and die," said Kat, who had seen it happen to her own father.
Тогда листья теряют свою свежую зеленую окраску, желтеют, краснеют, буреют и медленно опадают. И лишившиеся своего наряда деревья, словно жалкие нищие, простирают к небу голые, черные, обобранные ветви.
Then it grows cold, the frost turns the leaves yellow, brown and red, and they fall slowly so that the trees and bushes stretch their bare branches to the sky and look perfectly naked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test