Translation for "жарко" to english
Жарко
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Климат на островах жаркий и влажный.
The islands have a hot and humid climate.
Тюрьмы переполнены, в них удушающе жарко.
Prisons were overcrowded and stifling hot.
Во время посещения в камере было очень жарко.
At the time of the visit, it was very hot.
Зима в Сахеле, характеризующаяся жаркой и влажной погодой.
Wintering in the Sahel, characterized by hot and humid weather.
В Амазонских джунглях жарко и влажно круглый год.
In the Amazon jungle it is hot and humid all year around.
Поэтому на побережье летом жаркая и влажная погода, а внутри страны - жарко и сухо, за исключением высокогорья, где весь год сохраняются умеренные температуры.
We therefore find in the coastal zones that the weather is hot and humid in the summer and in the interior that it is hot and dry, except in high places, where the air is mild throughout the year.
Климат является резкоконтинентальным с холодной зимой и жарким летом.
The Climate is sharply continental with a cold winter and a hot summer.
Жарко, чертовски жарко, реально жарко.
[SOLDIER] It's hot, damn hot, real hot.
Была жаркая, жаркая, ... дождливая.
No, wait. Hot. Hot!
Там жарко, очень жарко.
It's hot, very hot.
Там жарко. Чертовски жарко.
It's hot' man. it's goddamn hot.
Здесь стало жарко. Очень жарко.
It's getting hot, real hot.
Нет, жарко в смысле жаркими.
No, no, I mean hot hot.
- Очень жарко, тут очень жарко.
-Very hot. It's very hot here.
И мне жарко, здесь жарко.
And I'm hot. It's hot in here.
день был ясный, жаркий;
It was a hot, bright day.
Вам не жарко? А вам жарко? А вам… На моем сезонном билете осталось от его пальца темное пятно.
Is it hot enough for you? Is it hot? Is it . My commutation ticket came back to me with a dark stain from his hand.
В коридоре стало светло и жарко.
through it the growing light came. The air became very hot.
– Да, но сейчас так жарко, – настаивала Дэзи чуть не со слезами. – И все как в тумане.
"But it's so hot," insisted Daisy, on the verge of tears, "And everything's so confused.
Носу Гарри вдруг стало очень жарко и тут же — очень холодно.
Harry’s nose felt very hot, and then very cold.
Когда я добрался до усадьбы, кругом было тихо, как в воскресенье, жарко и солнечно;
WHEN I got there it was all still and Sunday-like, and hot and sunshiny;
В начале лета в Петербурге случаются иногда прелестные дни – светлые, жаркие, тихие.
In early summer there are often magnificent days in St. Petersburg--bright, hot and still.
Уже почти ночь, но очень жарко, и через просветы в скалах виден песок.
It's almost night, but it's hot and I can see patches of sand out of an opening in the rocks. We're .
Мы попали туда часа через полтора, мокрые хоть выжми, потому что день был ужасно жаркий.
We got there in about a half an hour fairly dripping, for it was a most awful hot day.
— Очень жарко, — обмахивалась ладонью Гермиона. — Виктор пошел за лимонадом.
“It’s hot, isn’t it?” said Hermione, fanning herself with her hand. “Viktor’s just gone to get some drinks.”
Жарко было, очень жарко.
It was so hot, so very hot.
В кабине было жарко, жарко и пыльно.
It was hot in the cabin, hot and dusty.
Жаркая корова, которой жарко.
A hot cow feeling hot.
Было жарко – чересчур жарко, чтобы думать.
It was so hot - too hot to think.
День выдался жарким, невыносимо жарким.
The day was hot, unbearably hot.
Жутко жарко, хотел я сказать. Страшно жарко.
Awfully hot, I mean. Frightfully hot.
В Лоанго было жарко, но в этом не было ничего удивительного, так как в Лоанго всегда жарко.
It was hot in Loango; but that was nothing unusual, as it is always hot in Loango.
Уже и сейчас было жарко.
It already was hot.
Даже не так жарко, как здесь.
Not even as hot as this.
– Здесь слишком жарко, – говорит он. Здесь слишком жарко.
'It's too hot in here,' he said It is hot in here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test