Translation for "жалась" to english
Жалась
verb
Translation examples
verb
Люди жались друг к другу и удивлялись, что весь мир вдруг стал серым.
The folk huddled together and wondered when the world would turn gray.
Мы не растили вместе собственных малышей, мы не жались друг к другу, чтобы согреться, когда нечем было платить за газ.
We haven't brought up little 'uns together or huddled for warmth when we couldn't afford to pay for the gas.
Фродо и прочие хоббиты жались к костру и кутались во что попало;
Frodo and his companions huddled round the fire, wrapped in every garment and blanket they possessed;
Гарри и Гермиона почти весь день просидели в палатке. Для тепла жались поближе к весьма полезному в хозяйстве синему пламени, которое мастерски умела создавать Гермиона;
They spent most of the day inside the tent, huddled for warmth around the useful bright blue flames that Hermione was adept at producing, and which could be scooped up and carried in a jar.
К куполу жался Сергей.
Sergei was huddled against the dome.
Но еще и Джил тоже жался в другом углу.
But then Gil was huddled in a different corner.
Близнецы жались поближе к невропасту.
The twins huddled closer to the neuropast.
Дети жались к ее коленям.
The children were huddled against her knees.
Потрясенные зеваки жались друг к другу.
Onlookers huddled together in shocked silence.
Вербена и тюльпан жались поближе к ядовитому олеандру.
Verbena and tulip huddled close to poisonous oleander.
Несчастные, следовавшие за нами, жались друг к дружке в ветхих шалашах;
The wretched followers huddled in leaky booths;
Женщины жались друг к другу, словно испуганные куры.
The women stood huddled like frightened hens.
Во время грозы они жались, мокрые и продрогшие, к взрослым.
During the storm, they huddled, shivering and cold, against the adults.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test